Tradução gerada automaticamente
Mere Reflection
Emerald Sun
Mere Reflexão
Mere Reflection
Corta como uma facaCuts like a knife
Eu fico aqui sonhando por um tempoI lie here dreaming for a while
Sobre todas as coisas que importam na minha vida e eu ...About all the things that matter in my life and I...
Eu esperava o dia para o preço que eu tinha que pagarI awaited the day for the price I had to pay
Só para vê-los vir vivoJust to see them come alive
Nascendo, mas depois que eles morremBeing born but then they die
Todos os sonhos podem se transformar em cinzas quando elas se vãoAll dreams can turn to ashes when they're gone
E um novo começo é ao amanhecerAnd a new beginning is at dawn
Deal of alegria sem sinal, mais uma vezDeal of joy unsigned, once again
Deixe o passado para trás, eu desejo que eu puderLeave the past behind, I wish I can
Foi um mero reflexo de uma falsa perfeiçãoIt was a mere reflection of a false perfection
E uma mudança de planosAnd a change of plans
Acordei hojeWoke up today
Com tristeza marcada bem na minha caraWith sadness marked right in my face
Mas por trás dessa máscara que eu sou forte, eu tenho que manter o ritmoBut behind this mask I'm strong, I have to keep the pace
Um novo início como o sol brilha tão brilhanteA new initiation as the sun shines so bright
E o escuro é desperdiçado pelo brilho ea luzAnd the dark is wasted by the gleam and the light
Então eu percebo sonhos nascem quando estou a perder o meu objectivoSo I realize dreams are born when I'm losing my aim
Como um Phoenix que aumenta das chamasLike a phoenix rising from the flames
Deal of alegria sem sinal, mais uma vezDeal of joy unsigned, once again
Deixe o passado para trás, eu desejo que eu puderLeave the past behind, I wish I can
Foi um mero reflexo de uma falsa perfeiçãoIt was a mere reflection of a false perfection
E uma mudança de planosAnd a change of plans
Como eu posso virar as costas para o destinoHow can I turn my back to fate
E então confiar em algo falsoAnd then rely on something fake
Me perguntando se isso pode serAsking myself if this could be
E por que isso está acontecendo comigoAnd why it's happening to me
Não tente pregar o que você ignorarDon't try to preach what you ignore
Eu ouvi estas palavras de seu antesI've heard these words of yours before
Eu sei que o espelho nunca menteI know the mirror never lies
Se você ver a verdade com seus próprios olhosIf you see truth with your own eyes
Deal of alegria sem sinal, mais uma vezDeal of joy unsigned, once again
Deixe o passado para trás, eu desejo que eu puderLeave the past behind, I wish I can
Foi um mero reflexo de uma falsa perfeiçãoIt was a mere reflection of a false perfection
E uma mudança de planosAnd a change of plans
Planos de tão forte que me ligava a esta teia de mentirasPlans so strong that bound me into this web of lies
Mas agora eu estou livre - a unidade interna nunca morreBut now I'm free - the inner drive never dies



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emerald Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: