Tradução gerada automaticamente

Painted Too Much of This Town
Emerson Drive
Pintei Demais Essa Cidade
Painted Too Much of This Town
Essa cidade tem só sete ruasThis town has only seven roads
E só três semáforosAnd only three stoplights
Tô percebendo que não tem muito espaçoI'm finding out that there's not much room
Pra uma memória se esconderFor a memory to hide
Não consigo achar um único lugarCan't seem to find a single place
Que a gente não tenha idoThat you and me ain't been
É como se pedaços do nosso amor cobrissem cada centímetroIt's like pieces of our love have covered every inch
Eu costumava amar tanto essa cidade pequenaI used to love this little town so much
Mas nunca mais será como era antesBut it'll never be the way that it was
Refrão:Chorus:
Porque pintamos demais essa cidade'Cause we've painted too much of this town
Se eu fosse ficar aqui, teria que queimá-laIf I was gonna stay here I'd have to burn it down
Nem uma calçada ou uma placa de ruaNot a sidewalk or a street sign
Um prédio que eu possa passarA building I can (could) pass by
Ou uma esquina que eu possa contornarOr a corner that I can go around
Porque pintamos demais essa cidade'Cause we've painted too much of this town
Tem um campo de futebol atrás da escolaThere's a soccer field behind the school
Onde compartilhamos nosso primeiro beijoWhere we shared our first kiss
Aquela lojinha na Rua CollegeThat little shop on College Street
Onde você comprou aquele vestido vermelhoWhere you bought that red dress
Aquele telhado é onde vimos o sol de verão nascerThat rooftop is where we watched that summer sun come up
Aquela janela na joalheriaThat window in that jewelry store
Vimos que estávamos apaixonadosWe saw we were in love
É, tudo por aqui continua igualYeah, everything around here stays the same
E eu gostaria a Deus que nunca tivesse mudadoAnd I wish to God it never would have changed
(Repetir Refrão)(Repeat Chorus)
Eu preciso deixar tudo isso pra trásI gotta leave it all behind me
(Essa cidade)(This town)
Tem só coisas demais pra me lembrarThere's just too much to remind me
Porque pintamos demais essa cidade'Cause we've painted too much of this town
Se eu fosse ficar aqui, teria que queimá-laIf I was gonna stay here I'd have to burn it down
Nem uma calçada ou uma placa de ruaNot a sidewalk or a street sign
Um prédio que eu possa passarA building I can (could) pass by
Ou uma esquina que eu possa contornarOr a corner that I can go around
Porque pintamos'Cause we've painted
É, pintamos demais essa cidadeYeah, we've painted too much of this town
É, demais dessa cidadeYeah, too much of this town
Oh, demais dessa cidadeOh, too much of this town
Demais dessa cidadeToo much of this town
Só tem sete ruasThere's only seven roads
Demais dessa cidadeToo much of this town



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emerson Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: