
A Good Man
Emerson Drive
Um Homem Bom
A Good Man
Eu não preciso de um montão de dinheiroI don't need a whole lot of money
Mas eu não recusaria um prêmio da loteriaBut I wouldn't turn a lottery down
Eu apenas preciso de umas verdinhas no meu bolsoI just need a little green in my pocket
Para poder pagar uma rodada para meus amigosSo I can buy my buddies a round
Tudo que eu quero é um lugar para descansar minha cabeça, com a mulher que eu amo deitada em minha camaAll I want is a place to lay my head with the woman I love lyin' in my bed
É fácil de entenderKind of understated
Meus sonhos não são tão complicadosMy dreams aren't that complicated…
Eu quero ser aqueleI wanna be the one
Quando tudo tiver dito e feitoWhen all is said and done
Que viveu uma boa vida, amou uma boa esposa, e sempre ajudou alguém com problemasWho lived a good life, loved a good wife, and always helped someone in trouble
No dia que eles me disserem adeusOn the day they lay me down
Eu quero todos a minha voltaI want everyone to gather 'round
Dizendo ?ele foi um pai, um irmão, um vizinho e um amigo?And say he was a father, brother, neighbour and a friend
Ele foi um homem bomHe was a good man!
Eu costumava sonhar em ser uma estrela do rockI used to dream of being a rock star
E via o mundo com estiloAnd seein' the world in style
Costumava sonhar tendo um carro rápidoUsed to dream of havin' a fast car
E dirigindo pela milha miraculosaAnd driving that miracle mile
Mas eu ouvi histórias que aquelas ruas não eram feitas de ouroBut I've heard tales those streets aren't paved in gold
Eram cheias de buracos e almas vaziasThey're full of pot holes and empty souls
Que nunca aprendem....Who never learn…
Amor é algo que você deve conquistarLove is something you gotta earn
Eu quero ser aqueleI wanna be the one
Quando tudo tiver dito e feitoWhen all is said and done
Que viveu uma boa vida, amou uma boa esposa, e sempre ajudou alguém com problemasWho lived a good life, loved a good wife, and always helped someone in trouble
No dia que eles me disserem adeusOn the day they lay me down
Eu quero todos a minha voltaWant everyone to gather 'round
Dizendo "ele foi um pai, um irmão, um vizinho e um amigo"And say he was a father, brother, neighbour and a friend
Ele foi um homem bomHe was a good man!
Quando eu partir, eu quero deixar um legadoWhen I'm gone, I wanna leave a legacy
De amor e risadas e honestidade atrás de mimOf love and laughs and honesty behind me
Atrás de mim...Behind me…
Eu quero ser aqueleI wanna be the one
Quando tudo estiver dito e feitoWhen all is said and done
Que viveu uma boa vida, amou uma boa esposa, e sempre ajudou alguém com problemasWho lived a good life, loved a good wife, and always helped someone in trouble
No dia que eles me disserem adeusOn the day they lay me down
Eu quero todos a minha voltaWant everyone to gather 'round
Dizendo ?ele foi um pai, um irmão, um vizinho e um amigo?And say he was a father, brother, neighbour and a friend
Ele foi um homem bomHe was a good man…
Sim, eu quero ser um homem bom... um pai, um irmão, um vizinho e um amigoYaaaaa…I wanna be a good man…a father, a brother, a neighbour, and a friend
Eu quero ser um homem bom!I wanna be a good man!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emerson Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: