Tradução gerada automaticamente

Island
Emerson Hart
Ilha
Island
Demorei uma vida queimando pontesTook a lifetime burning bridges
Que eu tive que atravessar sozinhoThat I had to cross alone
Mentiras eram o fio para todos os pontosLies were the string for all the stitches
Palavras para cobrir esses velhos ossosWords to cover these old bones
Eu nunca pensei que encontraria meu farolI never thought I'd find my lighthouse
Ou águas mais seguras que eu pudesse cruzarOr safer waters I could cross
Sempre fugindo do agoraAlways runnin' from the right now
Mais um drink vai preencher a faltaOne more drink will fill the loss
OhhOhh
Eu vou sobreviver por sua causaI'll survive because of you
Sempre parecia que eu estava voandoIt always felt like I was flying
Mas era só a água subindoBut it was just the water rising
Em toda a natação, eu me lembroIn all the swimming, I remember
Ela dizendo: Não se rendaHer saying: Don't you surrender
Mas amor, estou cansadoBut love, I'm tired
Mas ainda estou lutandoBut I'm still fighting
Eu preciso dos seus braços paraI need your arms to
Me puxar pra dentroPull me right in
E me levar até sua ilhaAnd carry me to your island
Madeira oca, desgastada e batidaHollow driftwood, worn and battered
Eu seguiria toda tempestade forteI'd follow every heavy storm
E eu estava destruído e espalhadoAnd I was wrecked and I was scattered
Quando eu cheguei na sua praiaWhen I washed up on your shore
OhhOhh
Você foi quem me ajudou a passarYou're the one who got me through
OhhOhh
Eu poderia ter morrido se não fosse por vocêI might've died if not for you
Sempre parecia que eu estava voandoIt always felt like I was flying
Mas era só a água subindoBut it was just the water rising
Em toda a natação, eu me lembroIn all the swimming, I remember
Ela dizendo: Não se rendaHer saying: Don't you surrender
Mas amor, estou cansadoBut love, I'm tired
Mas ainda estou lutandoBut I'm still fighting
Eu preciso dos seus braços paraI need your arms to
Me puxar pra dentroPull me right in
E me levar até sua ilhaAnd carry me to your island
Porque onde você está, o sol brilha'Cause where you are the Sun is shining
Sobre mimDown on me
Na sua ilhaOn your island
Na sua ilhaOn your island
Na luta, eu me lembroIn the struggle I'm reminded
Você foi feito pra mimYou were made for me
Amor, estou cansadoLove, I'm tired
Mas ainda estou lutandoBut I'm still fighting
Eu preciso dos seus braços paraI need your arms to
Me puxar pra dentroPull me right in
E ser meu vento forteAnd be my strong wind
Eu posso me agarrar aI can cling to
Chamar a maréCall the tide in
Ser meu resgateBe my rescue
Sempre parecia que eu estava voandoIt always felt like I was flying
Mas era só a água subindoBut it was just the water rising
Em toda a natação, eu me lembroIn all the swimming, I remember
Ela dizendo: Não se rendaHer saying: Don't you surrender
Mas amor, estou cansadoBut love, I'm tired
Mas ainda estou lutandoBut I'm still fighting
Eu preciso dos seus braços paraI need your arms to
Me puxar pra dentroPull me right in
E me levar até sua ilhaAnd carry me to your island



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emerson Hart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: