exibições de letras 3.613
Letra

Significado

Piratas

Pirates

"Quem deixará sua marca?" O capitão gritou"Who'll make his mark", the captain cried.
"Brindemos ao diabo"To the devil drink a toast.
Degustaremos a bebida em taças de outroWe'll glut the hold with cups of gold
E alimentaremos o mar com fantasmasAnd we'll feed the sea with ghosts
Vejo que sua fome por fortunaI see your hunger for a fortune
Poderia ser melhor aproveitada sob minha bandeiraCould be better served beneath my flag
Se vocês tiverem estômago para a borda do navioIf you've the stomach for a broadside
Embarquem, meus belos rapazesCome aboard my pretty boys
Leva-los-ei e os tornareiI will take you and make you
Tudo o que você sempre sonharam."Everything you've ever dreamed."

"Preparem rápido as armas, pois nesta noite navegaremos"Make fast the guns tonight we sail
Quando a maré alta inundar a baía,when the high tide floods the bay,
Cortem as cordas e esquadrinhem as jardascut free the lines and square the yards
E deixem a bandeira negra se inflarget the black flag stowed away
Os turcos, os árabes e os espanhóisthe Turk, the Arab, the Spaniard
Em breve terão moedas no lugar de olhoswill soon have pennies on their eyes
E qualquer outra fantasia reprimidaand any other laden fancy
A tomaremos de surpresawe will take her by surprise
Leva-los-ei e os tornareiI will take you and make you
Tudo o que vocês sempre sonharam."Everything you've ever dreamed."

Seis dias longe da costa cubana quando foi avistada uma vela à frenteSix days off the Cuban coast when a sail ahead the spied
"Um galeão da frota do tesouro", o observador no topo do mastro gritou"A galleon of the treasure fleet,' the mizzen lookout cried
"Mais próximos do vento," o capitão de olhos insanos rosnou"Closer to the wind my boys," the mad-eyed captain roared
"Pois cada homem que estiver vivo esta noite carregará ouro a bordo.""For every man that's alive tonight will be hauling gold aboard."
"Poupem-nos," o galeão implorou, mas o rosto de misericórdia se foi"Spare us," the galleon begged but mercy's face had fled
Sangue escorreu de almas que gritavam, na colheita dos sabresBlood ran from the screaming souls the cutlass harvested
Conduzido à parte mais alta do navio, o último sobrevivente tombouDriven to the quarter deck the last survivor fell
"Ela é nossa, meus garotos," o capitão sorriu "e não restou ninguém pra contar história.""She's ours my boys," the Captain grinned "and no one left to tell."

O capitão levantou-se de um divã de sedaThe Captain rose from a silk divan
Com uma pistola em punhoWith a pistol in his fist
Atirou na tranca de um baú de ferroAnd shot the lock from an iron box
E beijou um rubi vermelho sangueAnd a blood red ruby kissed
"Dou-lhes jóias de turquesa"I give you jewellery of turquoise
Um crucifixo de ouro maciçoA crucifix of solid gold
Cem mil peças de prataOne hundred thousand silver pieces
Exatamente como previIt is just as I foretold
Vocês veem diante de siYou... You see there before you everything
Tudo o que sempre sonharam."You've ever dreamed."

Ancorados em uma baía azul anil iluminada pela luaAnchored in an indigo moonlit bay
Com olhos dourados, ao redor do fogo os ladrões do mar se deitaramGold-eyed 'round fires the sea thieves lay
Pela manhã, conchas brancas e uma flauta de argilaMorning... white shells and a pipe of clay
Quando o vento escondeu suas pegadasAs the wind filled their footsteps
Eles já estavam bem longe.They were far... far... away.

"Nossas velas enfrentaram as ondas conforme desbravamos todo o mar"Our sails swell full as we brave all seas
Seguindo um vento a estibordo para vivermos como quisermosOn a westward wind to live as we please
Com as perversas mulheres de olhos selvagens da cidade de PortobelloWith the wicked wild-eyed woman of Portobello town
Onde nos foi contado que uma sacola de ouroWhere we've been told that a purse of gold
Pode comprar uma coroa pra qualquer homemBuys many man a crown
Eles lhes servirão e lhes vestirãoThey will serve you and clothe you
Troquem seus trapos pelos mantos aveludados dos reis."Exchange your rags for the velvet coats of Kings."

"Quem brindará comigo?"Who'll drink a toast with me
Dou-lhes a liberdadeI give you Liberty
Esta cidade é nossa esta noite."This town is ours... tonight."

"Taverneiro, traga o melhor vinho"Landlord, wine make it the finest
Sirva copos para matar a sede dos cães do marMake it a cup for a sea dogs thirst
Dois longos anos de ossos e praiasTwo long years of bones and beaches
Febres e sanguessugas fizeram o pior que podiamFever and leeches did their worst
Então encha a noite com o paraísoSo fill the night with paradise
Traga-se pêssegos e carne de pavão até eu estourarBring me peach and peacock till I burst
Mas, primeiro... Eu quero um toque suave no lugar certoBut first, I want a soft touch in the right place
Quero me sentir como um rei esta noiteI want to feel like a King tonight
Dez mulheres vestidas de negro para abater o francêsTen on the black to beat the Frenchman
Tire os cães daqui, dê quartos para que eles se vãoBack you dogs give 'em room to turn
Agora abra o doce portão do paraísoNow open wide sweet Heaven's gates
Esta noite verei se o paraíso queimaTonight we're gonna see if Heaven burns
Ver como ela arde... ela queimaSee how she burns... Oh she burns
Quero um anjo numa coleira de ouroI want an angel on a gold chain
E vou cavalgá-la pelas estrelasAnd I'll ride her to the stars
Esta será a última vez por um longo tempoIt's the last time for a long long time
Pois ao amanhecer, embarcaremos..."Come the daybreak, we embark..."
Na subida da maré da manhãOn the flood of the morning tide
Mais uma vez o oceano chorou...Once more the ocean cried.

"Esta companhia retornará algum dia"This company will return one day
Apesar de sentirmos que suas lágrimas são o preço que pagamosThough we feel your tears it's the price we pay
Pois ha prêmios a serem tomados e glória a ser encontradaFor there's prizes to be taken and glory to be found
Cortem as correntes, preparem rápido suas almasCut free the chains make fast your souls
Estamos a caminho do Eldorado...We are Eldorado bound...
Leva-los-ei para sempre juntosI will take you always forever together
Até que o infermo clame por nossos nomes..."Until hell call our names..."

"Quem brindará comigo"Who'll drink a toast with me
Ao diabo e ao profundo mar azulTo the devil and the deep blue sea
O ouro faz um homem sonhar!"Gold drives a man... to dream!"

Composição: Emerson / Lake / Sinfield. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Marcelo e traduzida por Mario. Revisão por Mariohcezar. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emerson Lake And Palmer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção