Tradução gerada automaticamente
A Summer Breeze
Emetropia
Uma brisa de verão
A Summer Breeze
Sol, amacia o solo ajuda as mudas a crescer
Sun, soften the soil aid seedlings to grow
Transmita, liberte-se do seu estado congelado, flua livre
Stream, break loose from your frozen state, flow free
Sobre florestas e prados, eu corro
Over forests and meadows, I run
Vento, desperte essas folhas cansadas, carregue seus grãos
Wind, rouse those tired leaves, carry their grain
Besta, encontre um companheiro, deixe a semente encontrar o ovo
Beast, find a mate let the seed meet the egg
Em florestas e prados, eu canto
In forests and meadows, I sing
estou na dor estou na alegria de toda nova vida
I'm in the pain I'm in the joy of all new life
A própria essência de todas as coisas vivas e abundantes
The very essence of all things alive and rife
Eu giro com a dança da brisa suave
I swirl around with the dance of the gentle breeze
E divertidamente se esconda atrás de cada arbusto e de todas as árvores
And playfully hide behind every shrub and all trees
Um jovem tão majestoso coroado por todas as coisas que ele faz florescer
A young man so majestic crowned by all things he sets abloom
Seu reino é seu playground, tudo montado na tumba de inverno
His kingdom is his playground, all set upon winter's tomb
E aqueles que ouvem podem me ouvir na natureza
And those who listens might hear me out there in the wild
E aqueles que ouvem podem ouvi-lo na natureza
And those who listens might hear him out there in the wild
estou na dor estou na alegria de toda nova vida
I'm in the pain I'm in the joy of all new life
A própria essência de todas as coisas vivas e abundantes
The very essence of all things alive and rife
Eu giro com a dança da brisa suave
I swirl around with the dance of the gentle breeze
E divertidamente se esconda atrás de cada arbusto e de todas as árvores
And playfully hide behind every shrub and all trees
À beira do horizonte há uma ameaça ao meu trono
On horizon's brink there's a threat to my throne
Um ódio que eu sinto, sua fonte ainda desconhecida
A hatred I sense, its source yet unknown
Poderes que buscam a murcha da minha amada flor
Powers that seek for my beloved flower's wilt
Para cobrir meu mundo em uma colcha de gelo
To cover my world in an icy quilt
Tristeza do Sol, a ruína de toda a sua luz de aquecimento
Sorrow of the Sun, all its warming light's bane
Ele procura, mas não encontrará enquanto eu permanecer
It seeks but won't find as long as I remain
estou na dor estou na alegria de toda nova vida
I'm in the pain I'm in the joy of all new life
A própria essência de todas as coisas vivas e abundantes
The very essence of all things alive and rife
Eu giro com a dança da brisa suave
I swirl around with the dance of the gentle breeze
E divertidamente se esconda atrás de cada arbusto e de todas as árvores
And playfully hide behind every shrub and all trees
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emetropia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: