Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 32

The First Leaf Falls

Emetropia

Letra

A primeira folha cai

The First Leaf Falls

Cauteloso, mas por um momento o rei viuWary but for a moment the king saw
O menino era puro de alma e coraçãoThe boy was pure of soul and heart
Na manhã os dois vagavam pela florestaInto the morn the two roamed the woods
Enquanto eles falavam de por que ele veio ao mundo delesAs they spoke of why he’d come to their world

Tempo agora para subirTime now to rise
Traga a morteBring on the demise
Do tirano que valsa nos túmulos do meu povoFrom the tyrant who waltzes on my people’s graves
As cadeias escaldantesThe scalding hot chains
Isso causa dor ao meu povoThat cause my people pain
Vou derrubá-lo, o tirano que escravizaI will overthrow him, the tyrant who enslaves

Alguém está se aproximando de nós, reiSomeone is nearing us, king
Alguns bichos preocupados alertaramSome worried critters warned
Não há tempo a perderNo time left to waste
O menino repetiuThe boy repeated

Rei escute, acredite em mim por favorKing listen, believe me please
É o que me foi ditoIt is what I’ve been told
Seu conto tem séculos de idadeYour tale is centuries old
Um ciclo de inverno e primaveraA cycle of winter and spring
Não vai parar se você odiar se apegarWon’t stop if you to hate cling
Para o bem de todos, pareFor everyone’s sake stop
Pare, largue essa espadaStop, drop that sword

Brook, besta e bineBrook, beast, and bine
Todos os meus filhotesAll nurslings of mine
Você quer que eu arrisque que eles sejam condenados à morte?Do you wish me to risk them being put to death?
Para conferir, para falarTo confer, to speak
Com alguém que procuraWith someone who seeks
Pela escravização do meu povo e meu último suspiro?For my people’s enslavement and my final breath?

Palavras queimaram o coração do menino como geloWords burned the boy's heart like ice
Como o rei não podia ver?How could the king not see?
Essa luta não levaria a lugar nenhumThat fighting would not lead anywhere

Então todos cobertos atrás de seu reiThen all covered behind their king
Enquanto o exército do inverno avançavaAs winter’s army barged forth
Não há tempo para pensamento cautelosoNo time for cautious thought
Mais uma vez, os caminhos dos reis se cruzaramAgain, the paths of the kings crossed
Parecia que toda a esperança estava perdidaIt seemed that all hope was lost

À medida que os momentos passavam, oh, tão hesitanteAs moments passed, oh, so haltingly
O mundo parecia rastejar, dolorosamenteThe world seemed to creep, achingly
Uma calmaria pesada antes de uma tempestade que se aproximaA heavy calm before an oncoming storm

O menino, seu coração estendeu a mão para os senhoresThe boy, his heart reached out for the lords
Para mãos se encontrarem, e não espadasFor hands to meet, and not swords
Mas sua voz se afogou nos gritosBut his voice drowned in the cries
Enquanto o fumegante rei da geada atacouAs the fuming frost king charged

O doce choro do menino parou o rei em seu passoThe boy’s sweet cry stopped the king in his stride
Sua fúria, voou com admiração pelo que encontrou seu olhoHis fury, flown in awe of what had met his eye
Ele foi atingido um golpe tão grandeHe was struck a blow so great
Em choque, ele fugiu, indignoIn shock, he fled, undignified

Oh, reis você não vai ver, ele ligouOh, kings won’t you see, he called
A dor que vocês dois trazemThe pain you both bring about
Seus corações, oh tão devotosYour hearts, oh so devout
E está tudo em suas mãos para acabarAnd it’s all in your hands to end
Transforme inimigo em amigoTurn enemy into friend
Para o bem de todos, pareFor everyone’s sake stop




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emetropia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção