Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gensoukyoku ~Eternal Silence~
E'm~grief~
Gensoukyoku ~Silêncio Eterno~
Gensoukyoku ~Eternal Silence~
Aquela colina além do caminho de pedras, onde brilha o sol, e o som do piano que você ama
あの丘の向こう 石畳の道に浮かぶ日溜りと あなたの好きなピアノの音
Ano oka no mukou ishidatami no michi ni ukabu hidamari to anata no suki na piano no oto
Os acontecimentos comuns dos dias passam, e para sempre, essa melodia permanece
ありふれた日々の出来事が いつまでも この音に宿る
Arifureta hibi no dekigoto ga itsumademo kono oto ni yadoru
Nos dias em que o guarda-chuva faz barulho, e nas noites de lua cheia, também me lembro do dia em que nos encontramos
傘が鳴く日も 月満ちる日も 二人出会った日のことも
Kasa ga naku hi mo tsukimichiru hi mo futari deatta hi no koto mo
Viver é sentir o sangue que flui, me deixe ouvir seu coração
生きていること 流れている血を 鼓動を聞かせてくれ
Ikiteiru koto nagareteiru chi wo kodou wo kikasetekure
I wish...heaven, sinto sua falta
I wish...heaven 会いたくて
I wish...heaven aitakute
Caminhando por dias comuns, eternamente
いつまでも ありふれた日々を歩む
Itsumademo aifureta hibi wo ayumu
I wish...heaven, sinto sua falta
I wish...heaven 会いたくて
I wish...heaven aitakute
Deixe o tempo seguir assim, por favor
時の行方 このままでいさせて
toki no yukue kono mama de isasete
Sozinho, sigo pela estrada iluminada pela lua, lembrando do som do piano que ouvimos juntos
一人で向かった 月灯りの道で 思い返すのは あなたと聞いたピアノの音
Hitori de mukatta tsuki akari no michi de omoi kaesu no wa anata to kiita piano no oto
Não preciso de mais vozes, será que ainda escuto essa melodia?
誰の声もいらない 今も あの音ご聞こえてくるかな
Dare no koe mo iranai ima mo ano oto go kikoetekuru kana
Além da memória, consigo ver você, como no dia em que nos encontramos
記憶を超えて あなたが見える 二人出会った日のように
Kioku wo koete anata ga mieru futari deatta hi no you ni
Viver é sentir o sangue que flui, me deixe ouvir seu coração
生きていること 流れている血を 鼓動を聞かせてくれ
Ikiteiru koto nagareteiru chi wo kodou wo kikasetekure
I wish...heaven, sinto sua falta
I wish...heaven 会いたくて
I wish...heaven aitakute
Está tão frio, e tudo é silencioso demais
あまりにも冷たくて 静かすぎて
Amari ni mo tsumetakute shizuka sugite
I wish...heaven, a porta do tempo não se abrirá, nem seus olhos
I wish....heaven 時の扉 開くことはない あなたの瞳も
I wish....heaven toki no tobira aku koto wa nai anata no hitomi mo
É um silêncio eterno? Será que meu desejo se realizará?
永遠の静寂なのか? 望みは叶えられるのか
Eien no seijaku na no ka? nozomi wa kanaerareru no ka?
Não direi palavras de despedida. Não posso te encontrar agora, mas
さようならの言葉は言わない。」 今すぐ あなたに会えないけれど
"sayounara no kotoba wa iwanai." ima sugu anata ni aenai keredo
I wish...heaven, você ainda não precisa conhecer este mundo, não venha
I wish...heaven この世界を あなたはまだ知らなくていい 来なくていい
I wish...heaven kono sekai wo anata wa mada shiranakute ii konakute ii
I wish...heaven, quando chegar a hora, poderemos nos encontrar a qualquer momento
I wish...heaven 時が来れば いつでも会えるから
I wish...heaven toki ga kureba itsu demo aeru kara
I wish...heaven, venha me ver, pois renasci novamente
I wish...heaven 会いに来て 再び 命を宿したから
I wish...heaven ai ni kite futatabi inochi wo yadoshita kara
I wish...heaven
I wish...heaven
I wish...heaven
Eu vou olhar para a
I will look at
I will look at
"flor"
"flower"
"flower"
Até aquele dia.
あの日まで
Ano hi made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E'm~grief~ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: