Transliteração e tradução geradas automaticamente

Natsukoi (feat. Ryohei)
Emi Hinouchi
Amor de Verão (feat. Ryohei)
Natsukoi (feat. Ryohei)
O cheiro da chuva na calçada
あめのあとのあすふぁるとのにおいが
Ame no ato no asufaruto no nioi ga
Faz meu coração acelerar, os passos ficam mais rápidos
こころはずむあしどりもはやくなる
Kokoro hazumu ashidori mo hayaku naru
O calor do ar quente do dia vai esfriando
ひるのあついくうきのねつがさめて
Hiru no atsui kuuki no netsu ga samete
A lua que aparece está nos observando
かおをだしたつきがぼくらをみてる
Kao wo dashita tsuki ga bokura wo miteru
Iluminados pela luz da lua
つきあかりろみちびかれながら
Tsukiakariro michibikare nagara
Olhamos para o céu decorado com fogos de artifício na noite
みあげたよるにはなびひけかざられたそら
Miageta yoru ni hanabi hike kazarareta sora
Milagres estão se aproximando, nós dois
きせきらーきーひきよせたねぼくら
Kiseki ra-ki- hiki yosetane bokura
Juntos, sorrindo, somos invencíveis
ふたりよりそいえがおあわせればむてきだから
Futari yorisoi egao awasereba muteki dakara
Um tempo como um sonho, você e eu, sob as constelações de verão
ゆめのようなじかんあなたとこよいなつのせいざになって
Yume no youna jikan anata to koyoi natsu no seiza ni natte
Agora, nossas sombras se sobrepõem em silêncio
いまふたりのかげたちしずかにかさなりあっていく
Ima futari no kage tachi shizuka ni kasanari atte iku
É como um paraíso, tão feliz assim
まるでぱらだいすこんなにもあれしいの
Marude paradise konna ni mo ureshii no
Parece que estamos escrevendo uma história
まるですとーりーえがいていくみたいに
Marude story egaite iku mitai ni
Se a história já tiver um final, seria chato
さきがよめちゃうすとーりーはつまんない
Saki ga yome chau suto-ri- wa tsumannai
Uma prateleira cheia de livros não lidos
ほんだないっぱいにつまったよみかけのらいぶらり
Hondana ippai ni tsumatta yomikake no raiburari
Mas a sua história nunca acaba
でもきみものがたりはおわんない
Demo kimi monogatari wa owannai
Neste verão, vamos desenhar um epílogo juntos
このなつふくむえぴろーぐえがこういつかふたり
Kono natsu fukumu epiro-gu egakou itsuka futari
Com você, que me deu um amor doce, entre tantas estrelas
あまいこいをしたあなたになんおくとほしがあるなかで
Amai koi wo shita anata ni nan okuto hoshi ga aru naka de
Finalmente, cheguei até você, que estava ligada a mim por um fio vermelho
つながっていたあかいひもやっとたどりついたあなたに
Tsunagatte ita akai ito yatto tadoritsuita anata ni
Ah, se no próximo verão, e no próximo também, pudermos estar juntos
ああつぎのなつもそのつぎのなつもそういっしょにいられたら
Aa tsugi no natsu mo sono tsugi no natsu mo sou issho ni iraretara
Um tempo como um sonho, você e eu, sob as constelações de verão
ゆめのようなじかんあなたとこよいなつのせいざになって
Yume no youna jikan anata to koyoi natsu no seiza ni natte
Agora, nossas sombras se sobrepõem em silêncio
いまふたりのかげたちしずかにかさなりあっていく
Ima futari no kage tachi shizuka ni kasanari atte iku
Com você, que me deu um amor doce, entre tantas estrelas
あまいこいをしたあなたになんおくとほしがあるなかで
Amai koi wo shita anata ni nan okuto hoshi ga aru naka de
Finalmente, cheguei até você, que estava ligada a mim por um fio vermelho
つながっていたあかいひもやっとたどりついたあなたに
Tsunagatte ita akai ito yatto tadoritsuita anata ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emi Hinouchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: