Tradução gerada automaticamente
Sylvie
Emiko Shiratori
Sylvie
Sylvie
Enquanto Sylvie estava andando à beira do rio
As Sylvie was walking down by the riverside
E olhando tão triste em sua maré rápida
And looking so sadly upon its swift tide
E olhando tão tristemente
And looking so sadly
E olhando tão tristemente
And looking so sadly
E olhando tão triste em sua maré rápida
And looking so sadly upon its swift tide
Ela pensou no amante que a deixou orgulhosa
She thought of the lover that left her in pride
Nas margens do prado
On the banks of the meadow
Ela sentou-se e chorou
She sat down and cried
Nas margens do prado
On the banks of the meadow
Nas margens do prado
On the banks of the meadow
Nas margens do prado
On the banks of the meadow
Ela sentou-se e chorou
She sat down and cried
E lá ela ficou sentada chorando
And there she sat crying
Quando seu jovem veio
When her young man came by
E ele disse: Minha querida jóia, o que te faz chorar?
And he said: My dear jewel, what makes you to cry?
E ela disse
And she said
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emiko Shiratori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: