Tradução gerada automaticamente
There Is a Ship
Emiko Shiratori
Existe um navio
There Is a Ship
Há um navio e ela navega no mar
There is a ship and she sails the sea
Ela é carregada tão fundo quanto pode ser
She's loaded deep as deep can be
Mas não tão profundo quanto o amor em que estou
But not as deep as the love I'm in
Eu não sei se eu afundo ou nado
I know not if I sink or swim
Oh, o amor é gentil e o amor é gentil
Oh, love is gentle, and love is kind
A flor mais doce quando primeiro é novo
The sweetest flower when first it's new
Mas o amor envelhece e esfria
But love grows old and waxes cold
E desaparece como o orvalho da manhã
And fades away like the mornin' dew
A água é larga, não consigo mais
The water is wide, I can not get o'er
Nem eu tenho as asas para voar
Neither have I the wings to fly
Me dê um barco que possa carregar dois
Give me a boat that can carry two
E ambos devem remar meu amor e eu
And both shall row my love and I
Há um navio e ela navega no mar
There is a ship and she sails the sea
Ela é carregada tão fundo quanto pode ser
She's loaded deep as deep can be
Mas não tão profundo quanto o amor em que estou
But not as deep as the love I'm in
Eu não sei se eu afundo ou nado
I know not if I sink or swim
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emiko Shiratori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: