Tradução gerada automaticamente
Csúszda
Emil Rulez
Escorregador
Csúszda
E agora realmente não sobrou nadaÉs mostanra tényleg nem maradt semmi
Nem rosto nem voz, mas ainda dá pra irSe arc se hang bár még el lehet menni
Rumo ao sofrimento ou pro manicômioA szenvedés felé vagy a diliházba
Ou na frente do parlamento balançando a bandeiraVagy a parlament elé zászlót rázva
Pra que voltar onde já estivemos?Ahol jártunk már oda megint minek
Já contamos pra todo mundoHisz elmondtuk már mindenkinek
E já tivemos aquela mesaÉs megvolt már az az íróasztal
Que prendeu muitos por lá pra sempreAmi sokakat örökre ott marasztal
Já teve a reclamação tambémMegvolt már a panaszkodás is
O jovem, o forte e o tio barrigudoA fiatal, erős meg a pocakos bácsis
Reclamações sobre o mundoZsörtölődés a világ miatt
Mas isso só é moda no barPedig az csak a kocsmában divat
De baixo pra cima é melhor - escorregadorLentről fent a jobb - csúszómászó
De cima pra baixo é pior - escorregadorFentről bal a lent - csúszómászó
De baixo pra cima é o lado direito - escorregadorLentről jobb a bal - csúszómászó
De cima pra baixo é o lado esquerdo - escorregadorFentről lent a jobb -- csúszómászó
Piadas elegantes e intelectualElegáns viccek meg értelmiségi
Dilemas só são tantos do passadoVívódások csak megannyi régi
Casacos todos, que vestimosKabát mind, amit magunkra húzva
O vento nos empurra pelo escorregadorA szélnek háttal repít a csúszda
E no fundo do escorregador tem um pouco de areiaÉs a csúszda alján van egy kis homok
Na areia, bitucas, formas e marcasA homokban csikkek, formák meg nyomok
E caindo de bunda, olhamos: olha sóÉs a seggünkre esve szemléljük: nahát
Esse casaco novo rasgou de novoCsak elszakadt ez az újabb kabát
Na loja ainda tem mais milA boltban van még vagy másik ezer
E pagar não é um grande pesoÉs kifizetni sem túl nagy teher
Mas amanhã será o dia, quando finalmenteDe holnap lesz az a nap, amikor végül
Vamos sair sem casacoElindulunk majd kabát nélkül
De baixo pra cima é melhor - escorregador...Lentről fent a jobb - csúszómászó...
No escorregador, contra o ventoA csúszdán fel, a széllel szemben
Mas pra isso o mundo nem piscaDe erre a világ szeme sem rebben
Olha só, que truque é esse de novoNahát, micsoda trükk ez megint
A areia nos observa com indiferençaA homok a hátunkra mélán tekint
Então começamos a parecer cada vez menoresAztán egyre kisebbeknek látszunk
Enquanto sem casaco, só vamos subindoAhogy kabát nélkül csak egyre mászunk
Não vai ter ninguém que entendaNem lesz senki, aki értené
Por que estamos subindo aliMiért megyünk ott felfelé
Mas o sentido do escorregador é exatamente essePedig a csúszda értelme éppen az
Se você sobe pela escada, não fica lá em cimaHa a létrán mész, fent nem maradsz
Porque outros vêm atrás de vocêMert utánad is jönnek többen fel
Mais cedo ou mais tarde, você vai escorregarElőbb vagy utóbb csúsznod kell
Então agora realmente não sobrou nadaHát mostanra tényleg nem maradt semmi
Só que não precisa ir pro escorregadorCsak annyi, hogy nem kell a csúszdára menni
Pra quem gosta de voarAnnak, aki repülni szeret
O balanço e a ponte podem ser seus favoritosA hinta meg a híd a kedvence lehet
De baixo pra cima é melhor - escorregador...Lentről fent a jobb - csúszómászó...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emil Rulez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: