Mad Girl
Emilie Autumn
Garota Maluca
Mad Girl
Garota maluca
Mad girl
Você pode acreditar
Can you believe
No que eles fizeram para você?
What they've done to you?
Eles não pararam
Wouldn't they stop
Quando você pediu-lhes para deixar você sozinha
When you asked them to leave you alone
Em todos os seus contos de fadas?
In all your faerie tales
Como o príncipe disse que amava você?
How did the prince say he loved you?
Como seu pai morreu?
How did your father die?
Ele era um bom homem?
Was he a good man?
Talvez algum dia você saberá
Maybe someday you'll know
O início e o fim
The beginning and the end
Muito mais próximos do que parecem
Much closer than they seem
A morte é senão um sonho, eu sei
Death is but a dream, I know
Bonecas estão pretendendo ir embora
Dolls are meant to grow away
Todas quebradas e tortas do jogo insignificante
All broken and bent from petty play
Meu amigo nesse mundo
My friend in this world
É uma garrafa de nada
Is a bottle of nothing
Eu ainda vôo?
Still I fly
Eu anda caio?
Still I fall
Garota maluca
Mad girl
Você pode acreditar
Can you believe
No que eles fizeram para você?
What they've done to you?
Eles não pararam
Wouldn't they stop
Quando você pediu-lhes para deixar você sozinha
When you asked them to leave you alone
Em todos os seus contos de fadas?
In all your faerie tales
Como o príncipe disse que amava você?
How did the prince say he loved you?
Como seu pai morreu?
How did your father die?
Ele era um bom homem?
Was he a good man?
Talvez algum dia você saberá
Maybe someday you'll know
Como a água no poço
Like the water in the well
Minha melancolia expressa
My melancholy state
Estupidez, medo e ódio, eu sei
Folly, fear and hate, I know
Mesmo o tempo nunca dirá que
Even time will never tell
Ela balançou, ela tropeçou
She teetered, she tripped
E então ela caiu
And then she fell
Minha fé nesse mundo
My faith in this world
É uma garrafa de nada
Is a bottle of nothing
Eu ainda vôo?
Still I fly
Eu ainda caio?
Still I fall
Garota maluca
Mad girl
Você pode acreditar
Can you believe
No que eles fizeram para você?
What they've done to you?
Eles não pararam
Wouldn't they stop
Quando você pediu-lhes para deixar você sozinha
When you asked them to leave you alone
Em todos os seus contos de fadas?
In all your faerie tales
Como o príncipe disse que amava você?
How did the prince say he loved you?
Como seu pai morreu?
How did your father die?
Ele era um bom homem?
Was he a good man?
Talvez algum dia...
Maybe someday...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilie Autumn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: