Tradução gerada automaticamente

Nothing
Emilie Autumn
Nada
Nothing
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Eu olho para eles, eu olho para eles e não sinto nadaI look at them, I look at them and I feel nothing
Eu os ouço gritar, eu os ouço gritar e não sinto nadaI hear them scream, I hear them scream and I feel nothing
Eu os vejo sangrar, eu os vejo sangrar e não sinto nadaI watch them bleed, I watch them bleed and I feel nothing
Nada, nada, nada, pois eles merecemNothing, nothing, nothing for they deserve it
Eu os seguro, eu os seguro e não sinto nadaI hold them down, I hold them down and I feel nothing
Eu tapo suas bocas, eu tapo suas bocas e não sinto nadaI stop their mouths, I stop their mouths and I feel nothing
Eu os vejo morrer, eu os faço morrer e não sinto nadaI see them die, I make them die and I feel nothing
Nada, nada, nada, pois eles merecemNothing, nothing, nothing for they deserve it
Eu não sei por queI don't know why
[Emily][Emily]
Eu não sei por queI don't know why
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Eu não sei por que não a mateiI don't know why I haven't killed her
[Emily][Emily]
Eu não sei por que ele não me matouI don't know why he hasn't killed me
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Há uma vozThere is a voice
[Emily][Emily]
Há uma vozThere is a voice
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Dentro de mim dizendo que eu deveriaInside me telling I should
[Emily][Emily]
Dizendo que meu tempo está acabandoTelling me my time is at its end
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Ela é igualzinhaShe's just the same
[Emily][Emily]
Eu sou igualzinhaI'm just the same
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Ela é igualzinhaShe's just the same
[Ambos][Both]
A todas as outrasAs all the others
[Emily][Emily]
Outras, eu não posso deixá-lasOthers, I cannot leave them
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Ela está mais forte agoraShe's stronger now
[Emily][Emily]
Por causa delasBecause of them
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Ela está mais forte agoraShe's stronger now
[Emily][Emily]
Eu estou mais forte agoraI'm stronger now
[Emily e Dr. Stockill][Emily and Dr. Stockill]
Do que quando cheguei (do que quando ela chegou)Than when I came (than when she came)
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Meu Deus, me dá nojo tocá-laMy God, it sickens me to touch her
[Emily][Emily]
Se ao menos eu conseguisse soltar minhas mãosIf only I could get my hands free
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
E ainda assim, meu pulso acelera enquanto faço issoAnd yet, my pulse, it quickens as I do
[Emily][Emily]
Se ao menos eu pudesse me mexerIf only I could move
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Vamos brincarLet's play our game
[Emily][Emily]
Eu tentaria fugirI'd try to run
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Para onde você iria?Where would you go?
[Emily][Emily]
Eu contaria para alguémI'd tell someone
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Quem você conhece?Who do you know?
Venha, você é mais esperta que issoCome now, you're cleverer than that
Eu te encontraria em cinco segundosI'd find you in five seconds flat
[Emily][Emily]
Eu usaria a chaveI'd use the key
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Como você a pegaria?How would you get it?
[Emily][Emily]
Um dia você veráSomeday you'll see
[Dr. Stockill][Dr. Stockill]
Isso é uma ameaça?Is that a threat?
Agora sim, ela finalmente fechou os olhosThere now, she's finally closed her eyes
Me pergunto por que ela nunca choraI wonder why she never cries
Há algo que a mantém viva, algo que não consigo controlarThere's something keeping her alive, something that I can't bottle up
Ela deveria estar morta agora com tudo o que fiz a elaShe should be dead by now with everything I've done to her
Dei a ela a dose mais forte de todas essas vadias, ela teve a maiorI've given her the strongest dose of all these whores, she's had the most
Ela deveria estar debaixo da terraShe should be underneath the ground
Mas ela está viva, eu sou o salvador deste mundo!But she's alive, I am the saviour of this world!
Por isso matei mil garotas, mas toda vez que vejo uma morrerFor this I've killed a thousand girls, but every time I watch one die
Penso apenas na primeiraI'm thinking only of the first one
A primeira, a primeira, a primeira, a primeira, a primeira, a primeira, a primeira, a primeiraThe first one, the first one, the first one, the first one, the first one, the first one, the first one, the first one
Ela é a coisa mais próxima que tenho de uma companheira, aindaShe is the closest thing I have to a companion, yet
Eu olho para elaI look at her
Eu olho para ela e não sinto nadaI look at her and I feel nothing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilie Autumn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: