Tradução gerada automaticamente
Prick! Goes the Scorpion's Tale
Emilie Autumn
Prick! Vai Tale do escorpião
Prick! Goes the Scorpion's Tale
Preto, preto é poção do amor
Black, black is love’s potion
Bebemos, bebemos do seu bem
We drink, we drink from its well
E em seu nome, vamos beber para o amor verdadeiro
And in their name, let’s drink to true love
Para um sapo e um escorpião caiu
For a toad and a scorpion fell
Sim, em seu nome, vamos beber para o amor verdadeiro
Yes, in their name, let’s drink to true love
Para o verdadeiro amor pode quebrar o feitiço (o verdadeiro amor pode quebrar o feitiço)
For true love can break the spell (for true love can break the spell)
Acorde de seu sonho, sapo de solteira
Awake from your dream, frog maiden
Pele verde como o mar esmeralda
Skin green as the emerald sea
Deixe-me contar um conto de um amor que deixou
Let me tell you a tale of a love that did fail
Prick, picar, picar! Vai a cauda do escorpião.
Prick, prick, prick! Goes the scorpion’s tail.
Ela corou enquanto ela caminhava pela água
She blushed as she walked by the water
Tê-lo conhecido na noite anterior
Having known him the evening before
Ela gostava de como ele falou, mas consciente de sua cotovelada
She liked how he spoke, but aware of his poke
Prick, picar, picar! Vai a cauda do escorpião.
Prick, prick, prick! Goes the scorpion’s tail.
Oh amor, é fresco e verde, meu amor
Oh love, it is fresh and green, my love
Como rapidamente nos esquecemos a dor, meu amor
How quickly we forget the sting, my love
O que uma linha bonita e perigosa, meu amor
What a pretty and dangerous line, my love
Que vinho amargo mas delicioso, meu amor
What bitter yet delicious wine, my love
Com uma picada de seu pau, ele a surpreendeu
With a prick of his prick he surprised her
Shell vermelha como a rosa entre os dentes
Shell red as the rose in his teeth
"Donzela, se juntar a mim. Vamos andar para o mar "
“Fair maiden, join me. Let us ride out to sea”
Prick, picar, picar! Vai a cauda do escorpião.
Prick, prick, prick! Goes the scorpion’s tail.
Ela ponderou se o seu amor era veneno
She pondered if his love was poison
Mas ele espetou o tão gentilmente ela desmaiou
But he pricked her so gently she swooned
Suas palavras eram como o vinho como os seus destinos entrelaçados
His words were like wine as their fates intertwined
Prick, picar, picar! Vai a cauda do escorpião.
Prick, prick, prick! Goes the scorpion’s tail.
Oh amor, é fresco e verde, meu amor
Oh love, it is fresh and green, my love
Como rapidamente nos esquecemos a dor, meu amor
How quickly we forget the sting, my love
O que uma linha bonita e perigosa, meu amor
What a pretty and dangerous line, my love
Que vinho amargo mas delicioso, meu amor
What bitter yet delicious wine, my love
Ela ofereceu-lhe de volta, como [Demuree]
She offered her back like [Demuree]
Ele subiu e eles nadavam para o mar
He climbed and they swam out to sea
Ela acariciou a ela sorriu, e seu ferrão foi à loucura
She stroked at she smiled, and his stinger went wild
Prick! Prick! Prick! Prick!
Prick! Prick! Prick! Prick!
Prick! Prick! Prick! Prick!
Prick! Prick! Prick! Prick!
Prick! Prick! Prick!
Prick! Prick! Prick!
Vai a cauda escorpiões.
Goes the scorpions tail.
Preto, preto é poção do amor.
Black, black is love’s potion.
Acautelai-vos, levar em conta os espinhos.
Take heed, take heed of the thorns.
Não primavera, quando pica
Don’t spring when it stings
Lembre-se que você foi advertido. Vir
Remember that you were warned. Come
Beba! Beba! Beba! Beba!
Drink! Drink! Drink! Drink!
Beba! Beba! Beba! Beba!
Drink! Drink! Drink! Drink!
Beba! Beba! Beba! Beba!
Drink! Drink! Drink! Drink!
Beba! Beba! Beba! Beba!
Drink! Drink! Drink! Drink!
Beba! Beba! Beba!
Drink! Drink! Drink!
Um cálice do meu desprezo!
A cup of my scorn!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilie Autumn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: