Tradução gerada automaticamente
La chanson de l'autruche
Émilie Jolie
A Canção da Avestruz
La chanson de l'autruche
Eu sou uma avestruz, louca por jazz e skatJe suis une autruche, folle de jazz et de skat
Eu canto fazendo clic e clacJe chante en faisant des clic et des clac
Uns plic e ploc, uns tic e tocDes plic et des ploc, des tic et des toc
Mas deixo para os relógios o trabalho de fazer tic tac tic tacMais je laisse aux horloges le soin de faire tic tac tic tac
Com minhas patas grandes, eu danço de tudoAvec mes grandes pattes, je fais toutes les danses
Boogie, charleston, java, quadrilhaBoogie, charleston, java, square-dance
A valsa a mil tempos e a mazurcaLa valse à mille temps et la mazurka
Mas deixo para os pardais o trabalho de fazer disco discoMais je laisse aux moineaux le soin de faire disco disco
Todas as noites, com minhas amigasToutes les nuits, avec mes copines
A gente se diverte cantando GershwinOn s'amuse en chantant du Gershwin
Todas as noites, com meus amigosToutes les nuits, avec mes copains
A gente se diverte cantando GershouinOn s'amuse en chantant du Gershouin
Todo dia eu ensaio, pra ser uma vampChaque jour je répète, pour être une vamp
A primeira avestruz sob os holofotesLa première autruche sous les feux de la rampe
Eu mantenho a esperança de um dia ser uma estrelaJe garde l'espoir d'être un jour une star
Mudar minha vida, na verdade, fazendo sapateado, sapateadoChanger ma vie en fait en faisant des claquettes, claquettes
Todas as noites, com minhas amigasToutes les nuits, avec mes copines
A gente se diverte cantando GershwinOn s'amuse en chantant du Gershwin
Todas as noites, com meus amigosToutes les nuits, avec mes copains
A gente se diverte cantando GershouinOn s'amuse en chantant du Gershouin
Quem é o produtor, o magnata, o mecenasQuel est le producteur, le magnat, le mécène
Que vai me fazer dar meu primeiro passo no palco?Qui me fera faire mon premier pas sur scène ?
Eu, estou esperando minha hora, mesmo que, por enquanto,Moi, j'attends mon heure même si, pour l'instant,
Eu só tenha visto o leão da Metro Goldwyn MayerJe n'ai vu que le lion de la Metro Goldwyn Mayer
Todos os sonhos da minha vida, eu os passoTous les rêves de ma vie, j' les passe
No fundo de um cassino em Las VegasAu fond d'un casino d' Las Vegas
Mas no meu coração, há um arrependimentoMais dans mon cœur, y a un regret
Que se chama BroadwayQui s'appelle Broadway
Então...Alors...
Todas as noites, com minhas amigasToutes les nuits, avec mes copines
A gente se diverte cantando GershwinOn s'amuse en chantant du Gershwin
GershwinGershwin
GershwinGershwin
GershwinGershwin
Tac tac tac...Tac tac tac...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Émilie Jolie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: