Tradução gerada automaticamente
Chanson D'Émilie Et Du Grand Oiseau
Émilie Jolie
Canção de Émilie e do Grande Pássaro
Chanson D'Émilie Et Du Grand Oiseau
Émilie:Émilie:
Eu me chamo Émilie JolieJe m'appelle Émilie Jolie
Eu me chamo Émilie JolieJe m'appelle Émilie Jolie
Eu queria partir com vocêsJe voudrais partir avec vous
Lá no fim do céuTout au bout du ciel
Sobre suas asasSur vos ailes
E eu queria viver com vocês minha vidaEt je voudrais vivre avec vous ma vie
O GRANDE PÁSSARO:LE GRAND OISEAU:
Você se chama Émilie JolieTu t'appelles Émilie Jolie
Você se chama Émilie JolieTu t'appelles Émilie Jolie
Você queria partir com a gente lá no fim do céuTu voudrais partir avec nous tout au bout du ciel
Sobre nossas asasSur nos ailes
E você queria viver com a gente sua vidaEt tu voudrais vivre avec nous ta vie
Émilie:Émilie:
Sim, é isso, vocês me entenderamOui c'est ça vous m'avez compris
Então me diga sim...Alors dite-moi oui...
O GRANDE PÁSSARO:LE GRAND OISEAU:
Você se chama Émilie JolieTu t'appelles Émilie Jolie
Você sonha em voar à noiteTu rêves de voler la nuit
Partir, encontrar o solPartir, rejoindre le soleil
E até a luaEt même la lune
Sobre nossas penasSur nos plumes
Fazer um pequeno passeioFaire un petit tour
No paraísoAu paradis
Émilie:Émilie:
Sim, é isso, vocês me entenderamOui c'est ça vous m'avez compris
Então me diga sim...Alors dite-moi oui...
O GRANDE PÁSSARO:LE GRAND OISEAU:
Mas há tantas coisas para ver antesMais y'a tant de choses à voir avant
De partir para o firmamentoDe partir pour le firmament
Há tantas páginas para virarY'a tant de pages à tourner
Sua vida está apenas começandoTa vie ne fais que commencer
Há tantas coisas para ver antesY'a tant de choses à voir avant
De partir para o firmamentoDe partir pour le firmament
Há tantos dias e tantas noitesY'a tant de jours et tant de nuits
Você está no começo da sua vidaTu es au début de ta vie
Émilie:Émilie:
Eu tenho tantas coisas para ver antesJ'ai tant de choses à voir avant
Mas não se esqueçam, por favorMais n'oubliez pas pour autant
Da garotinha de cabelos loirosLa petite fille aux cheveux blonds
Que cantou sua canção para vocêsQui vous a chanté sa chanson
Eu me chamo Émilie JolieJe m'appelle Émilie Jolie
Eu me chamo Émilie JolieJe m'appelle Émilie Jolie
E se um dia eu ficar velhaEt si un jour je deviens vieille
Eu irei pelo céuJ'irai par le ciel
Sobre suas asasSur vos ailes
Ao encontro do paraísoAu rendez-vous du paradis
O GRANDE PÁSSARO:LE GRAND OISEAU:
Mas leve o tempo para viver sua vidaMais prend le temps de vivre ta vie
Minha pequena Émilie JolieMa petite Emilie Jolie
Você sabe, nos países dos sonhosTu sais dans les pays rêvés
Os pássaros não têm pressa...Les oiseaux ne sont pas pressés...
Adeus, Émilie, e vire bem todas as páginas...Au revoir Émilie, et tourne bien toutes les pages...
Émilie:Émilie:
Sim, senhor pássaro, adeus!Oui, monsieur l'oiseau, au revoir!
O GRANDE PÁSSARO:LE GRAND OISEAU:
Adeus.Adieu.
O NARRADOR:LE CONTEUR:
Vamos, vem Émilie. Você sabe, os pássaros sempre têm razão. Você deve ler as outras páginas, é a lei dos livros de imagens. Oh, mas você sabe a melhor? Estamos na página dos pássaros, e quase perdemos a avestruz! Tem que dizer também que ela nunca está na hora...Allez, viens Émilie. Tu sais, les oiseaux ont toujours raison. Tu dois lire les autres pages, c'est la loi des livres d'images. Oh, mais dis donc, tu sais la meilleure? On est à la page des oiseaux, et on a failli rater l'autruche! Faut dire aussi qu'elle est jamais à l'heure...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Émilie Jolie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: