Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 848

Chanson De La Petite Fille Dans La Chambre Vide

Émilie Jolie

Letra

Canção Da Menina No Quarto Vazio

Chanson De La Petite Fille Dans La Chambre Vide

O Narrador:Le Conteur:
A meninaLa petite fille
No quarto vazioDans la chambre vide
Tem medoA peur
Ela está lá bem quietinhaElle est là bien sage
No fundo da cama-cápsulaAu fond du lit-cage
SozinhaToute seule
Seus pais são carinhososSes parents sont tendres
Mas ela não consegue entenderMais elle ne peut comprendre
Que eles saem à noiteQu'ils sortent le soir
Deixando-a no escuroLa laissant dans le noir
O medo a impede de gritarLa peur l'empêche de crier
O medo a impede de chorarLa peur l'empêche de pleurer
Claro, o quarto está vazioBien sûr, la chambre est vide
Mas a menina acredita ouvir cantar:Mais la petite fille croit entendre chanter:

Coros:Choeurs:
Nós somos os heróis do seu livro de imagens (imagens)Nous sommes les héros de ton livre d'images (mages)
Estamos presos bem no fundo das nossas páginas (páginas)Nous sommes prisonniers tout au fond de nos pages (pages)
Se você viesse nos libertarSi tu venais nous libérer
Poderíamos te consolarOn pourrait bien te consoler
Venha nos ler e você poderá nos seguirViens nous lire et tu pourras nous suivre
Abra o livro...Ouvre le livre...

O Narrador:Le Conteur:
A meninaLa petite fille
Abriu o livroA ouvert le livre
E se juntou aos personagensEt rejoint les personnages
Da primeira página...De la première page...

Oh, como era bonito, o país da primeira página! É bem simples, tudo era azul. O céu era azul, isso é normal, mas a pequena nuvem branca ao lado do sol também era azul. E o sol em si era azul, aliás, havia um caminho azul que levava a uma vila azul onde todas as casas eram azuis. Na praça azul, havia quatro plátanos azuis, quatro bancos azuis e quatro carros azuis. Oh, mas o que eu ouço? Ah, mas sim, é a companhia! É a companhia dos coelhos azuis!Oh, qu'il était joli, le pays de la première page! C'est bien simple, tout était bleu. Le ciel était bleu, ça c'est normal, mais le petit nuage blanc à côté du soleil était bleu aussi. Et le soleil lui-même était bleu d'ailleurs, il y avait un chemin bleu qui menait à un village bleu ou toutes les maisons étaient bleues. Sur la place bleue, il y avait quatre platanes bleus, quatre bancs bleus, et quatre voitures bleues. Oh, mais qu'est-ce que j'entends? Ah, mais oui, c'est la compagnie! C'est la compagnie des lapins bleus!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Émilie Jolie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção