Tradução gerada automaticamente
Island
Emilie Kahn
ilha
Island
Apenas a sorte do sorteio, eu acho
Just the luck of the draw, I guess
Eu não sou melhor que todo o resto
I'm no better than all the rest
Mas você me disse que eu era especial
But you told me I was special
Não deveria ter dito que eu era especial em tudo
Shouldn't have said I was special at all
Então eu pensei nisso
So I've given it thought
Eu deveria ir embora para uma ilha
I should just go away to an island
Vou desaparecer
I'll disappear
Você nunca mais terá que pensar em mim
You'll never have to think of me again
Oh por favor me diga que estou errado, me diga que estou bem
Oh please tell me I'm wrong, tell me I'm fine
Diga que está tudo bem, eu ficarei bem
Say it's all good, I'll be alright
Me diga que você quer que eu fique para sempre
Tell me you want me to stay forever
Assim como as coisas devem ser, eu acho
Just the way things are meant to be, I guess
Não tenho influência sobre o meu destino, eu acho que você poderia dizer
Got no sway on my destiny, I guess you could say
Mas eu não consigo entender todos os
But I can't make sense of every
Hora de você me pegar e me colocar pra baixo
Time you pick me up and you put me down
Toda vez que você me leva de volta e depois me joga fora
Every time you take me back and then you throw me out
Eu não consigo fazer sentido, não consigo entender
I can't make sense, I can't make sense of it
Então eu pensei nisso
So I've given it thought
Eu deveria ir embora para uma ilha
I should just go away to an island
Vou desaparecer
I'll disappear
Você nunca mais terá que pensar em mim
You'll never have to think of me again
Oh por favor me diga que estou errado, me diga que estou bem
Oh please tell me I'm wrong, tell me I'm fine
Diga que está tudo bem, eu ficarei bem
Say it's all good, I'll be alright
Me diga que você quer que eu fique para sempre
Tell me you want me to stay forever
Oh, por favor, diga que me perdoa
Oh please say you forgive me
Podemos apenas voltar ao que era?
Can we just go back to the way it was?
Podemos apenas voltar, podemos apenas voltar ao que era?
Can we just go back, can we just go back to the way it was?
Porque eu pensei nisso
Cause I've given it thought
Eu deveria ir embora para uma ilha
I should just go away to an island
Vou desaparecer
I'll disappear
Você nunca mais terá que pensar em mim
You'll never have to think of me again
Eu sei que estou certo, sei que vou ficar bem e está tudo bem
I know I'm right, know I'll be fine and it's all good
Eu só preciso me afastar de todos que já conheci
I just need to get away from everyone I've ever met
Então eu pensei nisso
So I've given it thought
Eu deveria ir embora para uma ilha
I should just go away to an island
Vou desaparecer
I'll disappear
Você nunca mais terá que pensar em mim
You'll never have to think of me again
Eu sei que estou certo, sei que vou ficar bem e está tudo bem
I know I'm right, know I'll be fine and it's all good
Eu só preciso me afastar de todos que já conheci
I just need to get away from everyone I've ever met
Mas me diga que você quer que eu fique e eu vou esquecer tudo isso
But tell me you want me to stay and I'll forget all of this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilie Kahn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: