395px

O Amor Passageiro

Emilie Simon

L'anamour

Aucun Bœing sur mon transit
Aucun bateau sur mon transat
Je cherche en vain la porte exacte
Je cherche en vain le mot exit

Je chante pour les transistors
Ce récit de l'étrange histoire
De tes anamours transitoires
De Belle au Bois Dormant qui dort

Je t'aime et je crains
De m'égarer
Et je sème des grains
De pavot sur les pavés
De l'anamour

Tu sais ces photos de de l'Asie
Que j'ai prises à deux cents Asa
Maintenant que tu n'es pas là
Leurs couleurs vives ont pâli

J'ai cru entendre les hélices
D'un quadrimoteur mais hélas
C'est un ventilateur qui passe
Au ciel du poste de police

Je t'aime et je crains
De m'égarer
Et je sème des grains
De pavot sur les pavés
De l'anamour

Je t'aime et je crains
De m'égarer
Et je sème des grains
De pavot sur les pavés
De l'anamour

O Amor Passageiro

Nenhum Boeing no meu trânsito
Nenhum barco no meu transatlântico
Procuro em vão a porta exata
Procuro em vão a palavra saída

Canto para os transistores
Essa história estranha
Dos teus amores passageiros
Da Bela Adormecida que dorme

Eu te amo e tenho medo
De me perder
E vou espalhando grãos
De papoula sobre os paralelepípedos
Do amor passageiro

Você sabe aquelas fotos da Ásia
Que tirei a duzentos Asa
Agora que você não está aqui
Suas cores vivas se apagaram

Achei que ouvi as hélices
De um quadrimotor, mas infelizmente
É um ventilador que passa
No céu da delegacia

Eu te amo e tenho medo
De me perder
E vou espalhando grãos
De papoula sobre os paralelepípedos
Do amor passageiro

Eu te amo e tenho medo
De me perder
E vou espalhando grãos
De papoula sobre os paralelepípedos
Do amor passageiro

Composição: Emilie Simon