Tradução gerada automaticamente
Non Dimenticar Le Mie Parole
Emilio Livi
Não Esqueça Minhas Palavras
Non Dimenticar Le Mie Parole
Não esqueça minhas palavras,Non dimenticar le mie parole,
bela, você não sabe o que é o amor,bimba tu non sai cos'è l'amor,
é uma coisa linda como o sol,è una cosa bella come il sole,
mais que o sol, dá calor.più del sole dà calor.
Desce lentamente nas veiasScende lentamente nelle vene
e aos poucos chega até o coração,e pian piano giunge fino al cuor,
assim nascem as primeiras doresnascono così le prime pene
com os primeiros sonhos de ouro.con i primi sogni d'or.
Todo coração apaixonadoOgni cuore innamorato
se atormenta cada vez mais,si tormenta sempre più,
você que ainda não amoutu che ancor non hai amato
talvez não consiga me entender, você.forse non mi sai capire, tu.
Não esqueça minhas palavras,Non dimenticar le mie parole,
bela, eu te amo tanto, até morrer,bimba t'amo tanto, da morir,
você para mim é talvez mais que o sol,tu per me sei forse più del sole,
não me faça sofrer nunca.non mi fare mai soffrir.
Mas eu sempre te ameiMa io t'ho sempre amata
como amar não sei mais,come amar non so di più,
você, porém, é tão ingratatu però sei tanto ingrata
que talvez não consiga me entender, você.forse non mi sai capir, tu.
Não esqueça minhas palavras,Non dimenticar le mie parole,
bela, você não sabe o que é o amor,bimba tu non sai cos'è l'amor,
é uma coisa linda como o sol,è una cosa bella come il sole,
mais que o sol, dá calor.più del sole dà calor.
Desce lentamente nas veiasScende lentamente nelle vene
e aos poucos chega até o coração,e pian piano giunge fino al cuor,
assim nascem as primeiras doresnascono così le prime pene
com os primeiros sonhos de ouro.con i primi sogni d'or.
Todo coração apaixonadoOgni cuore innamorato
se atormenta cada vez mais,si tormenta sempre più,
você que ainda não amoutu che ancor non hai amato
talvez não consiga me entender, você.forse non mi sai capire tu.
Não esqueça minhas palavras,Non dimenticar le mie parole,
bela, eu te amo tanto, até morrer,bimba t'amo tanto, da morir,
você para mim é talvez mais que o sol,tu per me sei forse più del sole,
não me faça sofrer nunca.non mi fare mai soffrir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilio Livi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: