Tradução gerada automaticamente
Danke
Emilio Sakraya
obrigada
Danke
Você sempre tem um conselho quando estou perdido
Du hast immer einen Rat, wenn ich ratlos bin
Você me entende sem que eu tenha que dizer nada, cegamente
Du verstehst mich, ohne dass ich etwas sagen muss, blind
Compartilhe minhas lágrimas comigo quando estou triste
Teilst mit mir meine Tränen, wenn ich traurig bin
Saiba que nenhum segredo vai vazar com você
Weiß, dass bei dir kein Geheimnis nach außen dringt
Sempre pronto para uma bebida quando eu precisar
Immer ready für einen Drink, wenn ich einen brauche
E se eu tiver um a mais, então você me leva para casa
Und hatte ich einen zu viel, dann bringst du mich nach Hause
Espero que dure a vida toda, porque é assim que a amizade se sente
Ich hoffe es hält ein Leben lang, denn so fühlt sich Freundschaft an
Se eu tivesse que ir ao prédio, saberia muito bem que você pagaria o depósito
Müsst ich in den Bau, wüsste ich ganz genau, du würdest die Kaution bezahlen
Obrigado por estar comigo, por estar comigo
Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
Espero nunca te perder
Ich hoffe ich werd' dich niemals verlieren
Enquanto você estiver comigo, quero que continue do jeito que está
Solang du bei mir bist, will ich, dass es bleibt wie's ist
Espero nunca te perder
Ich hoffe ich wird dich niemals verlieren
Obrigado por estar comigo, por estar comigo
Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
Espero nunca te perder
Ich hoffe ich werd' dich niemals verlieren
Enquanto você estiver comigo, quero que continue do jeito que está
Solang du bei mir bist, will ich, dass es bleibt, wie's ist
Espero nunca te perder
Ich hoffe ich werd' dich niemals verlieren
Você é minha esperança quando estou desesperado
Du bist meine Hoffnung, wenn ich verzweifelt bin
Se eu estou me afogando, você é minha bóia salva-vidas
Bin ich am Ertrinken, bist du mein Rettungsring
Nos meus tempos mais sombrios, você foi minha luz de velas
In meiner dunkelsten Zeit warst du mein Kerzenlicht
Você costura os pontos sempre que meu coração se parte
Du nähst die Stiche, wann immer mein Herz zerbricht
Você acredita em mim quando eu não acredito mais em mim mesmo
Du glaubst an mich, wenn ich nicht mehr an mich glaube
Você está sempre lá para mim quando eu preciso de você
Du bist immer für mich da, wenn ich dich brauche
Espero que dure a vida toda, porque é assim que a amizade se sente
Ich hoffe es hält ein Leben lang, denn so fühlt sich Freundschaft an
Se eu tivesse que ir ao prédio, saberia muito bem que você pagaria o depósito
Müsst' ich in den Bau, wüsste ich ganz genau, du würdest die Kaution bezahlen
Obrigado por estar comigo, por estar comigo
Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
Espero nunca te perder
Ich hoffe ich werd' dich niemals verlieren
Enquanto você estiver comigo, quero que continue do jeito que está
Solang du bei mir bist, will ich dass es bleibt wie's ist
Espero nunca te perder
Ich hoffe ich wird dich niemals verlieren
Obrigado por estar comigo, por estar comigo
Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
Espero nunca te perder
Ich hoffe ich werd' dich niemals verlieren
Enquanto você estiver comigo, quero que continue do jeito que está
Solang du bei mir bist, will ich dass es bleibt, wie's ist
Espero nunca te perder
Ich hoffe ich werd' dich niemals verlieren
Espero nunca te perder
Ich hoffe ich werd' dich niemals verlieren
Espero nunca te perder
Ich hoffe ich werd' dich niemals verlieren
Obrigado por estar comigo, por estar comigo
Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
Espero nunca te perder
Ich hoffe ich werd' dich niemals verlieren
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilio Sakraya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: