Tradução gerada automaticamente

A Saudade Mata A Gente
Emílio Santiago
La nostalgia nos mata
A Saudade Mata A Gente
Hice mi rancho junto al ríoFiz meu rancho na beira do rio
Mi amor estaba conmigo para vivirMeu amor foi comigo morar
Y en las redes en las noches fríasE nas redes nas noites de frio
Bebé solía abrazarme para envolvermeMeu bem me abraçava pra me agasalhar
Pero ahora, Dios mío, me voyMas agora, meu Deus, vou-me embora
Me voy y no sé si volveréVou-me embora e não sei se voi voltar
El anhelo en las noches fríasA saudade nas noites de frio
En mi pecho vacío vendrá anidandoEm meu peito vazio virá se aninhar
La nostalgia es un dolor agudo, morenaA saudade é dor pungente, morena
El anhelo nos mata, morenaA saudade mata a gente, morena
La nostalgia es un dolor agudo, morenaA saudade é dor pungente, morena
El anhelo nos mataA saudade mata a gente



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emílio Santiago e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: