Tradução gerada automaticamente

Nossa gente
Emílio Santiago
Nuestra gente
Nossa gente
Avisa allá que llegaré más tarde, ohAvisa lá que eu vou chegar mais tarde, ô
Me uniré al Olodum que es de la alegríaVou me juntar ao Olodum que é da alegria
Es denominado como un volcánÉ denominado de vulcão
El estruendo resonó en los cuatro rincones del mundoO estampido ecoou nos quatro cantos do mundo
En menos de un minuto, en segundosEm menos de um minuto, em segundos
Nuestra gente es la que mejor dice, la que más bailaNossa gente é quem bem diz é quem mais dança
Los extranjeros se sintonizaban en la fiestaOs gringos se afinavam na folia
Los dioses igualando todo el encanto, toda la pasiónOs deuses igualando todo o encanto, toda a transa
Los golpes de los tambores gratificanOs rataplãs dos tambores gratificam
Quien se queda no piensa en regresarQuem fica não pensa em voltar
Atracción a primera vistaAfeição à primeira vista
El beso-labial que no se soltaráO beijo- batom que não vai mais soltar
La expresión del rostro lo identificaA expressão do rosto identifica
Avisa allá, avisa allá, ohAvisa lá, avisa lá, ô
Avisa allá que yo voyAvisa lá que eu vou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emílio Santiago e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: