Tradução gerada automaticamente
Nostalgia
Emily Barker
Nostalgia
Nostalgia
Fios de trem cruzam os céus de MelbourneTram wires cross Melbourne skies
Cortam meu coração vermelho em doisCut my red heart in two
Minhas juntas sangram na rua JohnstonMy knuckles bleed down Johnston street
Em uma porta que não deveria estar na minha frenteOn a door that shouldn’t be in front of me
Doze mil milhas longe do seu sorrisoTwelve thousand miles away from your smile
Estou doze mil milhas longe de mimI’m twelve thousand miles away from me
Parado na esquina de BrunswickStanding on the corner of Brunswick
Com a chuva caindo e rímel na minha bochechaGot the rain coming down and mascara on my cheek
Oh, sussurre palavras pra mim na forma de uma baíaOh whisper me words in the shape of a bay
Proteja meu amor do vento e da chuvaShelter my love from the wind and the rain
Corvo, seja meu álibiCrow fly be my alibi
E devolva essa fábula na sua asaAnd return this fable on your wing
Leve-a bem longe pra onde os ciganos brincamTake it far away to where gypsies play
Debaixo de estrelas de metal perto da ponteBeneath metal stars by the bridge
Oh, escreva um farol pra eu saber o caminhoOh write me a beacon so I know the way
Guie meu amor pela noite e pelo diaGuide my love through night and through day
Só o pôr do sol conhece meu desejo cego pelo efêmeroOnly the sunset knows my blind desire for the fleeting
Só a lua entende a beleza do amorOnly the moon understands the beauty of love
Quando segurado por uma mão como a aura da nostalgiaWhen held by a hand like the aura of nostalgia



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Barker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: