Tradução gerada automaticamente

Chick
Emily Browning
Louca
Chick
Acho que vou precisar de terapia.I think I'm gonna need some therapy.
Oh, amor, espero que você tenha um doutorado.Oh babe I hope you got a Ph.D.
Você não vai me deixar deitar no seu sofá de couro?Won't you let me on your leather couch?
Tenho muitas coisas pra conversar.I got a lot of needs to talk about.
Acho que estou louca, acho que sou burra,I think I'm crazy, think I'm stupid,
Devo ter perdido a cabeça.Must have lost my mind.
Me perguntando o que estou pensando ao te amarWondering what I'm thinking loving you
Porque, garoto, se você fosse meu,`Cause boy if you were mine,
Eu realmente ficaria pirada;I'd really go insane;
Você seria minha coisa favorita.You'd be my favourite thing.
Eu ficaria fora de controle, é,I'd go ballistic, yeah,
Você está me deixando uma louca.You're making me a crazy chick.
Você me levando à loucura.You driving me to insanity.
Todas as coisas que você faz,All the things you do,
Você me faz perder o controle.You make me come unglued.
Eu simplesmente não consigo me controlar,I just can't help myself,
Preciso de ajuda profissional, ajuda.I need professional help, help.
Preciso de ajuda profissional!I need professional help!
Você realmente se superou dessa vez,You really done it this time,
Você sabe que torceu minha mente.You know you twisted my mind.
Você me fez agir como uma maluca.You got me acting like a wacked out chick.
Então não serei responsável,So I won't be responsible,
Porque eu realmente não sou lógica.`Cause I'm really not logical.
Não, não serei culpada,No I won't be to blame,
Você sabe que eu realmente não estou são.You know I'm really not sane.
Acho que estou louca, acho que sou burra,I think I'm crazy, think I'm stupid,
Devo ter perdido a cabeça.Must have lost my mind.
Me perguntando o que estou pensando ao te amarWondering what I'm thinking loving you
Porque, garoto, se você fosse meu,`Cause boy if you were mine,
Eu realmente ficaria pirada;I'd really go insane;
Você seria minha coisa favorita.You'd be my favourite thing.
Eu ficaria fora de controle, é,I'd go ballistic, yeah,
Você está me deixando uma louca.You're making me a crazy chick.
Você me levando à loucura.You driving me to insanity.
Todas as coisas que você faz,All the things you do,
Você me faz perder o controle.You make me come unglued.
Eu simplesmente não consigo me controlar,I just can't help myself,
Preciso de ajuda profissional, ajuda.I need professional help, help.
Não consigo te tirar da minha cabeça,Can't get you out of my head,
Então deixa eu confessar.So let me just confess.
Por aqueles beijos, amor,For those kisses, baby,
Pelo seu amor.For your love.
Você me deixa louca,You drive me crazy,
Eu não consigo me satisfazer.I can't get enough.
Acho que estou louca, acho que sou burra,I think I'm crazy, think I'm stupid,
Devo ter perdido a cabeça.Must have lost my mind.
Me perguntando o que estou pensando ao te amarWondering what I'm thinking loving you
Porque, garoto, se você fosse meu,`Cause boy if you were mine,
Eu realmente ficaria pirada;I'd really go insane;
Você seria minha coisa favorita.You'd be my favourite thing.
Eu ficaria fora de controle, é,I'd go ballistic, yeah,
Você está me deixando uma louca.You're making me a crazy chick.
Você me levando à loucura.You driving me to insanity.
Todas as coisas que você faz,All the things you do,
Você me faz perder o controle.You make me come unglued.
Eu simplesmente não consigo me controlar,I just can't help myself,
Preciso de ajuda profissional, ajuda.I need professional help, help.
Você me levando à loucura.You driving me to insanity.
Todas as coisas que você faz,All the things you do,
Você me faz perder o controle.You make me come unglued.
Eu simplesmente não consigo me controlar,I just can't help myself,
Preciso de ajuda profissional, ajuda.I need professional help, help
Preciso de ajuda profissional!I need professional help!
Você me levando à loucura.You driving me to insanity.
Todas as coisas que você faz,All the things you do,
Você me faz perder o controle.You make me come unglued.
Eu simplesmente não consigo me controlar,I just can't help myself,
Preciso de ajuda profissional, ajuda.I need professional help, help
Preciso de ajuda profissional!I need professional help!
Preciso de ajuda.I need help.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Browning e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: