Tradução gerada automaticamente
Vanilla Sundae
Emily Burns
Sundae De Baunilha
Vanilla Sundae
Luz do sol nas folhas de cama
Sunlight on the bed sheets
Seus olhos parecendo pesados
Your eyes looking heavy
Merda mostra na televisão
Shit shows on the telly
Mas não nos importamos, não nos importamos
But we don't mind, we don't mind at all
Ir metades em um pedaço inteiro
Go halves on a whole piece
Sabor doce, morango
Sweet taste, strawberry
Não há necessidade de nos prepararmos
No need for us to get ready
Porque nós tratamos o tempo como uma cachoeira
'Cause we treat time like a waterfall
Mas agora eu estou com medo todo fim de semana
But now I'm dreading every weekend
Em vez disso você está me dando a sensação
Instead you're giving me the feeling
Que eu possa nunca encontrar outro como você
That I may never find another like you
Eu só preciso de mais um domingo de baunilha com você
I just need one more vanilla Sunday with you
Quando não temos nada para fazer senão ver o dia passar
When we got nothing to do but watch the day go by
Então me diga, você quer mais um domingo de baunilha comigo?
So tell me, did you want one more vanilla Sunday with me?
Então podemos chamar isso de história
Then we can call it history
Se é isso que você realmente quer
If that's what you really want
Céu cinza de manhã
Skies grey in the morning
Olhos vermelhos, lágrimas estão derramando
Eyes red, tears are pouring
Blueberry Monday está chamando
Blueberry Monday is calling
Tantas coisas que tenho que fazer
So many things that I have to do
É tempestade
It's stormy weather
Não posso te esquecer
I can't forget ya
Eu tentei, sei que tentei
I tried, know that I tried
Então você não está sentindo falta de todos os sussurros?
So aren't you missing all the whispers?
Você sabe que sempre me fez tremer
You know you always made me shiver
Mas agora o verão nunca foi tão frio
But now the summer's never felt so cold
Eu só preciso de mais um domingo de baunilha com você
I just need one more vanilla Sunday with you
Quando não temos nada para fazer senão ver o dia passar
When we got nothing to do but watch the day go by
Então me diga, você quer mais um domingo de baunilha comigo?
So tell me, did you want one more vanilla Sunday with me?
Então podemos chamar isso de história
Then we can call it history
Se é isso que você realmente quer
If that's what you really want
Vamos conversar a respeito disso
Let's talk about it
Venha, vamos falar sobre isso agora, garota
Come, let's talk about it now, girl
Eu não posso viver sem isso
I can't live without it
Por favor não me faça viver sem isso, garota
Please don't make me live without it, girl
Não quero experimentar outro sabor, eu quero você
Don't wanna try another flavour, I want you
Porque eu só preciso
'Cause I just need
Eu realmente preciso de mais um
I just really need one more
(Eu preciso, eu preciso)
(I need, I need)
Baunilha Doce Domingo
Sweet vanilla Sunday
Eu só preciso de mais um domingo de baunilha com você
I just need one more vanilla Sunday with you
Quando não temos nada para fazer senão ver o dia passar
When we got nothing to do but watch the day go by
Então me diga, você quer mais um domingo de baunilha comigo?
So tell me, did you want one more vanilla Sunday with me?
Então podemos chamar isso de história
Then we can call it history
Se é isso que você realmente quer
If that's what you really want
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Burns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: