Tradução gerada automaticamente
Popurri 01
Emily Galaviz
Medley 01
Popurri 01
Com o que é meu, meu, meu, não mexa com o que é meuCon lo mío, mío, mío, con lo mío no se meta
Com o que é meu, meu, meu, não mexa com o que é meuCon lo mío, mío, mío, con lo mío no se meta
Ou você não entendeu que as coisas dos outros são respeitadas?¿O es que usted no ha comprendido que lo ajeno se respeta
E que para um desafio é preciso ser uma mulher completa?Y que para un desafío hay que ser mujer completa?
Com o meu, o meu, o meu, com o meu eu tenho ciúmesCon lo mío, mío, mío, con lo mío soy celosa
Com o meu, o meu, o meu, com o meu eu tenho ciúmesCon lo mío, mío, mío, con lo mío soy celosa
Cuidando do meu marido, sou capaz de tudoPor cuidar de mi marido, soy capaz de cualquier cosa
De enfrentar um rio cheio ou uma borboleta tigreDe enfrentar a un río crecido o a una tigra mariposa
Ei vizinho, é melhor não vir maisOiga vecina, mejor no venga más
Eu te digo isso no bom sentidoSe lo digo por las buenas
Aqui você não vem na minha casa paquerarAquí a mi casa no se viene a coquetear
Melhor sair e evitaremos um problemaMejor se va y evitamos un problema
Verdade do vizinho, é melhor não voltarVerdad vecina, mejor no venga más
Porque isso me deixa nervosoPorque me pone nerviosa
E você não sabe como pode reagirY no se sabe cómo puede reaccionar
Com seu rival a mulher quando ela está com ciúmesCon su rival la mujer cuando es celosa
Com o que é meu, meu, meu, não mexa com o que é meuCon lo mío, mío, mío, con lo mío no se meta
Com o que é meu, meu, meu, não mexa com o que é meuCon lo mío, mío, mío, con lo mío no se meta
Ou você não entendeu que as coisas dos outros são respeitadas?¿O es que usted no ha comprendido que lo ajeno se respeta
E que para um desafio é preciso ser uma mulher completa?Y que para un desafío hay que ser mujer completa?
Com o meu, o meu, o meu, com o meu eu tenho ciúmesCon lo mío, mío, mío, con lo mío soy celosa
Com o meu, o meu, o meu, com o meu eu tenho ciúmesCon lo mío, mío, mío, con lo mío soy celosa
Cuidando do meu marido, sou capaz de tudoPor cuidar de mi marido, soy capaz de cualquier cosa
De enfrentar um rio cheio ou uma borboleta tigreDe enfrentar a un río crecido o a una tigra mariposa
Eu tenho uma goiabeira zarandeaitoTengo un guayabo zarandeaito
E é como um prego que não consigo removerY es como un clavo que no me quito
Eu tenho uma goiabeira zarandeaitoTengo un guayabo zarandeaito
E é como um prego que não consigo removerY es como un clavo que no me quito
O guayabo gabán está inteiroEnterito está el guayabo gabán
Cerrero como um cavalo castanhoCerrero como un caballo alazán
E mesmo que eu queira não consigo esquecerY aunque quiera no lo puedo olvidar
Essa goiabaEste guayabo
O guayabo gabán está inteiroEnterito está el guayabo gabán
Cerrero como um cavalo castanhoCerrero como un caballo alazán
E mesmo que eu queira não consigo esquecerY aunque quiera no lo puedo olvidar
Essa goiabaEste guayabo
Está pendurado por um fioVa va colgando de un hilito
Meu coração, meu pequeno coraçãoMi corazón, mi corazoncito
Procuro refúgio em outro amorBusco refugio en otro amorcito
Minha cabrinha e continue seus esforçosMi gabancito y sigue tu empeño
Isto parece uma goiabeira eternaEsto parece un guayabo eterno
Mais que o inferno, isso é um caprichoMás que un infierno, esto es un capricho
E como eu vivo da memória deleY como vivo de su recuerdo
A dor é deliciosaEl dolor es sabrosito
Está pendurado por um fioVa colgando de un hilito
Meu coração, meu pequeno coraçãoMi corazón, mi corazoncito
Procuro refúgio em outro amorBusco refugio en otro amorcito
Minha cabrinha e continue seus esforçosMi gabancito y sigue tu empeño
Isto parece uma goiabeira eternaEsto parece un guayabo eterno
Mais que o inferno, isso é um caprichoMás que un infierno, esto es un capricho
E como eu vivo da memória deleY como vivo de su recuerdo
A dor é deliciosaEl dolor es sabrosito
AayyAayy
Oh meu casaco, oh meu casacoAy mi gabán, ay gabancito
Oh gabán gabán, oh gabancitoAy gabán gabán, ay gabancito
Eu também sofri muitoYo también sufrí bastante
Quando eu perdi minha queridaCuando perdí a mi amorcito
Pela imensidão verde da planície que está floridaPor la verde inmensidad del llano que es florecido
Vem atravessando um casaco com direção desconhecidaViene cruzando un gabán con rumbo desconocido
Em seu vôo triste e leve, vai acordando no caminhoEn su vuelo triste y leve, va despertando camino
A estrada está acordando, atravessando a solidão do horizonte perdidoVa despertando camino, cruzando la soledad del horizonte perdido
Ele vai atrás do casaco que foi com outroVa detrás de su gabana que con otro se le ha ido
Oh meu casaco, oh meu casacoAy mi gabán, ay gabancito
Oh gabán gabán, oh gabancitoAy gabán gabán, ay gabancito
Eu também sofri muitoYo también sufrí bastante
Quando eu perdi minha queridaCuando perdí a mi amorcito
Outros lábios podem beijar vocêTe podrán besar otros labios
Eles podem tocar seu corpoTe podrán tocar tu cuerpo
Mais, mesmo que queiram, não podemMás, aunque quieran no pueden
Meu amor toca você por dentroMi amor tocarte por dentro
Porque sua alma com a minhaPorque tu alma con la mía
Eles mantêm um juramentoMantienen un juramento
E isso não pode ser apagadoY eso no podrá borrar
Nenhum tipo de sentimentoNingún tipo de sentimiento
É por isso que, mesmo que você esteja longePor eso que, aunque estés lejos
Perto de mim eu sinto vocêCerquita de mi te siento
E se você sofrer minha vidaY si sufres vida mía
Sinto uma dor no peitoSiento un puyazo en el pecho
Mas quando você está felizPero cuando estás feliz
Eu também me sinto felizTambién me siento contento
É isso que compartilhamosEs que lo que compartimos
Nem mesmo o tempo irá cancelarNo lo anulará ni el tiempo
Eu agradeço ao meu DeusA mi Dios le doy las gracias
Para o dia do nosso encontroPor el día de nuestro encuentro
Ele colocou você no meu caminhoÉl te puso en mi camino
No momento precisoEn el preciso momento
Quando eu mais preciseiCuando más necesitaba
Orientação e carinhoOrientación y afecto
De um amor como vocêDe un querer como tu
Com tanto conhecimentoCon tanto conocimiento
Adeus planícies ocidentaisAdiós, llanos del oeste
Oh, do oeste, arbustos e estradasAy, del oeste, matorrales y caminos
Adeus planícies ocidentaisAdiós, llanos del oeste
Oh, do oeste, arbustos e estradasAy, del oeste, matorrales y caminos
Você não sabe que dorNo sabes con qué dolor
Com que dor eu digo adeus à sua planícieCon qué dolor de tu llano me despido
Eles não sabem com que dorNo saben con qué dolor
Com que dor do seu lado eu digo adeusCon qué dolor de tu lado me despido
Ontem à tarde eu estavaAyer tarde estaba yo
Aqui em Apure cantando muito divertidoAquí en Apure cantando muy divertido
Ontem à tarde eu estavaAyer tarde estaba yo
Aqui em Apure cantando muito divertidoAquí en Apure cantando muy divertido
Lembrando para mimRecordando para mí
Sim, para mim, aquelas queridas planíciesSí, para mí, aquellos llanos queridos
Lembrando para mimRecordando para mí
Sim, para mim, aquelas queridas planíciesSí, para mí, aquellos llanos queridos
No que você está acreditando?Que está creyendo
que estou fora de modaQue estoy pasada de moda
Aqui na minha festaAqui en mi parranda
Agora é hora de brincarAhora es cuando eche broma
Eles não me colocaram nem me levaram emboraNi me ponen, ni me quitan
Eu saio daqui sozinhoYo de aquí me bajo sola
Enrole-se para suarArropénse pa' que suden
Minha febre em uma jukeboxMi fiebre en una rocola
Não é porque eu digo issoNo es porque lo diga yo
Mas eles comentaram sobre issoSino que lo han comentado
Meu nome de boca em bocaMi nombre de boca en boca
Chegou à ColômbiaHasta Colombia ha llegado
Na moda que eu canto joropoDe moda que canto joropo
Na moda que Deus me ajudouDe moda que Dios me ha ayudado
Eu sou uma bela morenaYo soy una morena fina
Isso não engole uma única mordidaQue no me traga ni un bocado
E quem me engole ficaY el que me traga le queda
O passador perfuradoEl tarugo atravesado
Não é porque eu digo issoNo es porque lo diga yo
Você já terá verificado issoYa usted lo habrá comprobado
Saiba que quando for a minha vezSepa que cuando me toca
Eu pareço mais alto que um rádio confiávelSueno más que un radio fiado
Na moda eu canto joropoDe moda que canto joropo
Na moda que Deus me ajudouDe moda que Dios me ha ayudado
Eu sou uma linda morenaYo soy una morena fina
Isso não engole uma única mordidaQue no me traga ni un bocado
E quem me engole ficaY el que me traga le queda
O passador perfuradoEl tarugo atravesado
Na moda simDe moda que si
Na moda do que euDe moda que yo
Na moda não há outroDe moda no hay otra
só euSolamente yo
Na moda simDe moda que si
Na moda do que euDe moda que yo
Na moda não há outroDe moda no hay otra
só euSolamente yo
Na moda sim
De moda que siNa moda do que eu
De moda que yoNa moda não há outro
De moda no hay otrasó eu
Solamente yo
Na moda sim
De moda que siNa moda do que eu
De moda que yoNa moda não há outro
De moda no hay otrasó eu
Solamente yo
AayyAayy
Meu chapéu me acompanhaMi sombrero me acompañan
Para minhas viagens e quando eu usoPara mis travesías y cuando lo cargo puesto
Isso me dá mais coragemMe da mayor valentía
O chapéu é uma vestimenta para mimEl sombrero es una prenda para mí de
Foi muito valioso que nós, Llaneros, o usássemosMucha valía que lo usamos los Llaneros
Na planície da BraviaEn la llanura Bravia
Me protege de feras e de muitosMe protege de la fieras y de muchas
Bruxaria das Fortes ChuvasBrujerías de Los Fuertes aguaceros
E do sol do meio-diaY del Sol de mediodía
Cavalo me dá maior simpatia noCaballo me da mayor simpatía en las
Tardes Coleus eu uso com alegria eTardes de coleo lo luzco con alegría y
Ao meu lado, liki liki me deixa mais velhoJunto a mí liki liki me da mayor
Hierarquia meu chapéu para meu chapéu éJerarquía sombrero mío a mi sombrero es
Minha melhor companhia ele conhece meus segredosMi mejor compañía él conoce mis secretos
E todas as minhas travessuras ao me cumprimentarY todas mis picardías al saludarme
Louco como meu pai fez, eu usoLoquito como mi padre lo hacía lo uso
Porque eu gosto, não pense que é umPorque me gusta no crean que es una
Mania chapéu meu meu chapéu faz parteManía sombrero mío mi sombrero parte de
minha vidaLa vida mía
AayyAayy
Para todas as minhas viagensPara todas mis travesías
Meu chapéu me acompanha depois de beberMi sombrero me acompaña después de tomar
CaféCafé
Mas eu coloquei de manhãPero pongo en la mañana
A compreensão quando vou para oEl entendimiento cuando voy a las
Festejar me dá uma sensação maiorParrandas me da mayor sensación
Se um cordeiro me encurralar, eu os tenhoSi Un cordero me acorrala los tengo de
Todos os tipos de barcelino e cabelo guamáTodos tipos barcelino y pelo de guama El
Chapéu feito de palha e brotoSombrero hecho de paja y el de cogollo
Eu tenho um chapéu velho de PalmaDe Palma tengo un sombrero viejito de
Vá para a savana com uma tira de queixoSalir a la sabana con barbiquejo del
Couro de uma orelha quando me atingeCuero de una orejana cuando me pega la
A sede me serviu para beber água esses dias me salvouSed me sirven para beber agua en estos días me salvó
Que um touro me matou porque euDe que un toro me matara porque me
Serviu como cobertor para evitar escoriaçõesSirvió de Manta para esquivar la cornada
Meu chapéu meu chapéu Você faz parte da minha almaSombrero mío mi sombrero Eres parte de mi alma



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Galaviz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: