Tradução gerada automaticamente
Shrine to Fast Goodbyes
Emily Haines And The Soft Skeleton
Santuário para Rápidas Despedidas
Shrine to Fast Goodbyes
Bebidas de lado, é hora de tentarmos ficar em algum lugar.Drinks aside, it's time we tried to stay somewhere.
Leve minha única lembrança, levante-a bem alto, jogue do telhado.Take my only souvenir, hold it up high, toss it off the roof.
Se quebrar, me diga como soa quando cai.If it should break, tell me how it sounds when it lands.
Roube tempo quando não há o suficiente,Steal time when there isn't enough,
Gire a roda, estou voltando.Turn the wheel, I'm backing it up.
Não se sinta velho, espero que eu esteja voltando.Don't feel old, hope I'm backing up.
Não se sinta velhoDon't feel old
Olho vermelho, um zumbido no ouvido esquerdo.Bloodshot eye, a ringing in the left ear.
1975 zumbindo no meu ouvido direito.1975 ringing in my right ear.
Nossas regras simples falharam uma com a outra,Our simple rules failed each other,
Estamos tão acostumados a errar.We're close to used to being wrong.
Agora se foi, tire a roupa, sentindo-se sem esperança.Now it's gone, get undressed, feeling hopeless
Mundo cansado de trabalho, não vejo sinal de alívio.Work weary world, see no sign of relief
Ainda assim, encontro tempo para reclamar da faltaStill I find time to complain of a shortage
enquanto o excesso se acumula aos pés deles.while the excess collects at their feet.
Sempre dizem que vamos, mas não vamos.Always say that we will, but we don't.
Sempre dizem que fizemos, quando não fizemos nada.Always say that we did, when we did nothing.
Bebidas de lado, o dia de hoje é monótono.Drinks aside, the day today is the monotone.
Agora não há mais para onde irNow there's nowhere left to go
Construa um santuário para rápidas despedidas.Build a shrine to fast goodbyes
Qual é o erro?What's the mistake?
Qual é o erro?What's the mistake?
Roube tempo quando não há o suficiente,Steal time when there isn't enough,
Gire a roda, estou voltando.Turn the wheel, I'm backing it up.
Não se sinta velho, espero que eu esteja voltando.Don't feel old, hope I'm backing up.
Não se sinta velhoDon't feel old
Olho vermelho, zumbindo no ouvido esquerdo,Bloodshot eye, ringing in the left ear,
1975 zumbindo no meu ouvido direito.1975 ringing in my right ear.
Nossas regras simples falharam uma com a outra,Our simple rules failed each other,
Ambos reduzidos a errar.We're both reduced to being wrong.
Aqui e se foi, tire a roupa, sentindo-se sem esperança.Here and it's gone get undressed, feeling hopeless.
Mundo cansado de trabalho, não vejo sinal de alívio.Work weary world, see no sign of relief.
Ainda assim, eles encontram tempo para reclamar da falta,Still they find time to complain of a shortage,
Enquanto o excesso se acumula aos pés deles.while the excess collects at their feet.
Acima, o sol nascendo tarde ainda não se pôs.Above, the sun rising late hasn't set yet.
Mundo cansado de trabalho, cansado demais para dormir.Work weary world, too tired now to ever sleep.
De ver todos vocês reclamando da falta,From watching you all complain of a shortage,
Enquanto o excesso se acumula aos seus pés.while the excess collects at your feet.
O excesso se acumula aos seus pés.The excess collects at your feet.
Entre a igreja e sob haiku,Between the church and under haiku,
Está preso em um azul profundo.It is roped in deep blue.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Haines And The Soft Skeleton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: