Tradução gerada automaticamente
Reading in Bed
Emily Haines And The Soft Skeleton
Lendo na Cama
Reading in Bed
Quem tá de mau humor?Who's in a bad mood?
Quem tá de táxi?Who's in a taxi?
Voltando o relógio,Turning the clock back,
Evitando uma briga com esse caraAvoiding a fight with this man
Que ele encontra, parado no saguãoHe is meeting, stands in the lobby
Contando suas perguntas na luz de néonCounting his questions in the neon light
Afundando sob o rioSinking under the river
A rede de esgoto toca a borda dos subúrbiosSewer line touches the edge of the suburbs
De volta à praia ondeBack to the beach where
Uma família tá esperandoA family is waiting
Com rumores de verãoOn rumors of summer
Estenda uma toalha, traga algo pra alimentar os pássarosLay out a blanket, bring something to feed the birds
Com toda a sorte que você teve, por que suas músicas são tão tristes?With all the luck you've had, why are your songs so sad?
Cante de um livro que você tá lendo na cama e que tocou seu coração.Sing from a book you're reading in bed and took to heart.
Todas as suas vidas não vividas, lendo na cama.All your lives unled, reading in bed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Haines And The Soft Skeleton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: