Tradução gerada automaticamente

The princess and the toad
Emily Loizeau
A princesa e o sapo
The princess and the toad
O sapo tá em cima da vitória-régiaThe toad is standing on the water lily
A princesa não quer dar um beijoLa princesse ne veut pas l'embrasser
O sapo tá no ninfárioLe crapaud est sur le n?phar
A princesa acha que ele é tão esquisitoThe princess thinks that he is so bizarre
Eu acho que sua pele não tá tão lisaJe trouve que ta peau n'a pas l'air tr?lisse
Por favor, eu só preciso de um beijoPretty please I only need a kiss
Sua língua é tão longa que pega as moscasTa langue est si longue qu'elle attrape les mouches
Oh, por favor, não seja tão tímido!Oh, je t'en prie ne sois pas si farouche !
Ele só quer um pedacinhoIl veut juste un p'tit bout
Um pedacinho de amor, só isso...Un tout p'tit bout d'amour c'est tout...
Se você me beijar, eu vou me casar com vocêIf you kiss me I will marry you
Meu príncipe não se parece nada com vocêMon prince ne vous ressemble pas du tout
Um beijo seu mudaria tudoUn baiser de vous changerait tout
Mas eu nunca poderia me apaixonar por você!But I could never fall in love with you !
Meu bem amado não pode ser feio!Mon bien aim?e peut pas ?e laid !
Beije-me, por favor, e depois eu vou emboraKiss me please, et puis je m'en vais
Vou fechar os olhos e te beijar UMA VEZI'll close my eyes and I will kiss you ONCE
Nunca estive tão perto do amor...I never bought my lips so close to love...
Ele só quer um pedacinhoIl veut juste un p'tit bout
Um pedacinho de amor, só isso...Un tout p'tit bout d'amour c'est tout...
No livro, o sapo recebeu o beijoIn the book the toad did get the kiss
E se tornou um príncipeand Became a prince
No livro diz que o beijoDans le livre on dit que le baiser
No sapo tão feio...sur le crapaud si laid...
Fez nascer um príncipe de toda belezaFit naitre un prince de toute beaut?
Nesta canção a história não é a mesmaIn this song the story's not the same
A canção não é bem assimLa chanson n'est pas tout ?ait pareil
Quando o sapo recebeu o beijo da belezaWhen the toad got the beauty's kiss
Quando a bela sofreu o suplícioQuand la belle eut subi le suplice
Nada tinha mudado sob o solRien n'avait chang?ous le soleil
O sapo era feio, era tudo igualThe toad was uggly it was all the same
Um pouco da princesa saiu do sonhoUn peu d?e la princesse quitte l'?ng
O sapo estava sorrindo, ele estava contente!The toad was smiling, il ?it content!
Ele só quer um pedacinhoIl veut juste un p'tit bout
Um pedacinho de amor, só isso...Un tout p'tit bout d'amour c'est tout...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Loizeau e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: