exibições de letras 2.695

Voilà Pourquoi

Emily Loizeau

Letra

É Por Isso Que

Voilà Pourquoi

Uma fada caiu na águaUne fée tombée dans l'eau
À nado voltou à costaA la nage revenait au rivage
O sal de seu chapéuLe sel de son chapeau
Lentamente se vai para o marDoucement s'en allât vers le large
É por isso que o mar é salgado o meu bebê.Voilà pourquoi la mer est salée mon bébé.

Seu gato estava passando por láSon chat qui passait par là
Colocou suas botas e a tomou em seus braçosMit ses bottes et la prit dans ses bras
O banho era tão frioLe bain était si froid
Que o animal perdeu sua vozQue l'animal en perdit sa voix
É por isso que o peixe-gato não mia.Voilà pourquoi les poissons-chats ne miaulent pas.

É porque está chovendo que você choraC'est parce qu'il pleut que tu pleures
É quando você sorri que está ensolaradoC'est quand tu souris qu'il fait beau
As aves não têm medo nuncaLes oiseaux n'ont jamais peur
E os aviões durante a noite protegem as floresEt les avions la nuit protègent les fleurs

Um boi de mau humorUn boeuf de mauvaise humeur
Brigou com seu cabeleireiroS'était brouillé avec son coiffeur
A fada viu seu crânio com muita fomeLa fée très affamée vit son crâne
E o tomou por um ovoEt le prit pour un oeuf
E é por isso que se você comer um ovo, você come um boi.Et voilà pourquoi si tu manges un oeuf, tu manges un boeuf.

Tudo vermelho tomado de pânicoTout rouge pris d' panique
Um coelho anão se achava muito grandeUn lapin nain se trouvait trop grand
A fada na lavanderiaLa fée dans le lavomatic
O começou a lavar em água quenteLe mit à laver dans l'eau bouillante
É por isso que os coelhos anões não são muito grandes.Voilà pourquoi les lapins nains sont pas trop grands.

É porque está chovendo que você choraC'est parce qu'il pleut que tu pleures
É quando você sorri que está ensolaradoC'est quand tu souris qu'il fait beau
As aves não têm medo nuncaLes oiseaux n'ont jamais peur
E os aviões durante a noite protegem as floresEt les avions la nuit protègent les fleurs.

Dia da EleiçãoLe jour des élections
Um sapo disse a seu macacoUn crapaud disait à sa guenon
Este leão tem alguns defeitosCe lion a quelques vices
Mas ele tem um senso de justiçaMais il a le sens de la justice
É por isso que um leão é o rei dos animais.Voilà pourquoi un lion est roi des animaux.

E é por isso com a gente é mais um texugo.Et voilà pourquoi chez nous c'est plutôt un blaireau.

E é por isso que os martins-pescadores (pássaro) não são chamados Robert.Et voilà pourquoi les martins pécheurs s'appellent pas Robert.

Composição: Emily Loizeau / Franck Monnet. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Loizeau e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção