Tradução gerada automaticamente

Jasseron
Emily Loizeau
Jasseron
Jasseron
É o primeiro aniversário do nosso encontroC'est le premier anniversaire de notre rencontre
Te dei um presente, não, não é um relógioJ t'ai fait un cadeau, non c'est pas une montre
Você se lembra da vila nos Alpes naquele verãoTu t' rappelles le village dans les Alpes cet été
Daquela igreja incrível, a vista do valeCette église incroyable, la vue sur la vallée
Faz um ano hoje que nos conhecemosÇa fait un an aujourd'hui que nous nous connaissons
Te dei um presente, não, não são docesJe t'ai fait un cadeau, non c'est pas des bonbons
Isso se decora, isso se visita, pensei nas criançasça s' décore, ça s' visite, j'ai pensé aux enfants
Mas não é um chalé, você não adivinha, meu anjoQuand même pas pas un chalet, tu devines pas mon ange
Uma sepultura, uma linda sepultura... hum, hum, humUne concession, une jolie concession .... hum, hum, hum
No pequeno cemitério de JasseronDans le petit cimetière de Jasseron
Não é a praia de SèteC'est pas la plage de Sète
Não é também CretaC'est pas non plus la Crête
Não é o PartenonC'est pas le Parthénon
Um tipo de panteãoUn genre de panthéon
Não é Ure, nem ÉfesoC'est pas Ure , ni Ephèse
Eu seria uma bela mãe-LachaiseJ' serais une belle mère-Lachaise
Não é o Taj MahalC'est pas le Taj-Mahal
Porra, não é nada comumPutain, c'est pas banal
Uma sepultura, uma linda sepultura... hum, hum, humUne concession, une jolie concession .... hum, hum, hum
No pequeno cemitério de JasseronDans le petit cimetière de Jasseron
Você recusa o amor eterno aos nossos corpinhosTu refuses l'amour éternel à nos p'tits corps
Meu amor, o amor eterno é antes da morteMon amour, l'amour éternel, c'est avant la mort
Eu teria imaginado um presente menos macabroJ'aurais imaginé un cadeau moins macabre
Do que uma laje de concretoQu'une dalle en béton
Podemos pegar um belo mármoreOn peut prendre un beau marbre
Fazer um jardim de invernoFaire un jardin d'hiver
Por que não um palácioPourquoi pas un palais
Eu te amo e vou fazer uma de verdade:Je t'aime et je vais en faire une pour de bon:
Uma sepultura, uma linda sepultura... Hum, hum, humUne concession, une jolie concession .... Hum, hum, hum
O primeiro espera o outro em JasseronLe premier attend l'autre à Jasseron
Uma sepultura, uma linda sepultura... Hum, hum, humUne concession, une jolie concession .... Hum, hum, hum
O primeiro espera o outro em Jasseron.Le premier attend l'autre à Jasseron.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Loizeau e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: