
One Of Those Days
Emily Osment
Um Daqueles Dias
One Of Those Days
Acordei ao som do meu despertadorWoke up to the sound of my alarm
Meia hora atrasadaHalf an hour late
Caí da cama, coloquei minha camisetaFell out of bed, I put my t-shirt on
Tem uma mancha laranjaIt's got an orange stain
Eu perdi minhas chaves, eu perdi minha cabeçaI lost my keys, I lost my head
Eu queria ter ficado na camaI wish that I just stayed in bed
Eu preciso de uma pausa, uma fuga doceI need a break, a sweet escape
É apenas um dos diasIt's just one of the days
Um daqueles dias que você quer rastejar em uma cavernaOne of those days you wanna crawl into a cave
Eu gostaria que fosse amanhã, ou mesmo ontemI wish it could be tomorrow or even yesterday
Fora do meu caminho porque eu acho que poderia enlouquecerOut of my way cause I think I might go insane
É apenas um daqueles dias, um daqueles diasIt's just one of those days, one of those days
Tropeçando para fora da porta da frenteTripping out the front door
Engarrafamento, agora meu celular está mortoTraffic jam, now my cellphone's dead
Eu tive que dizer que sinto muito mais de uma vezI had to say I'm sorry more than once
Esqueci o almoço com os meus amigosForgot lunch with my friends
Faltou um sinal de "pare", a linha starbucksMissed a stop sign, my starbucks line
Eu só tenho moedas e eu preciso de um centavoI only got pennies and I need a dime
Eu falo com meu ex junto com suas namoradasI say my ex and met his girlfriends
É apenas um dos diasIt's just one of the days
Um daqueles dias que você quer rastrear em uma cavernaOne of those days you wanna crawl into a cave
Eu gostaria que fosse amanhã, ou mesmo ontemI wish it could be tomorrow or even yesterday
Fora do meu caminho porque eu acho que poderia enlouquecerOut of my way cause I think I might go insane
Hey hey, é apenas um daqueles diasHey hey, it's just one of those days
Gostaria de poder avançar no tempoWish I could jump ahead in time
Deixe este drama para trásLeave this drama far behind
Deixe-me sair antes que eu perca a cabeçaLet me out before I lose my mind
Yeah, eu só quero ir emboraYeah, I just wanna get away
Encontrar-me numas fériasFind myself a holiday
Eu juro, eu estou ficando loucaI swear, I'm going crazy
Cai fora, eu estou prestes a quebrarBack off, I'm about to break
Não sei quanto mais eu posso aguentarDon't know how much more I can take
É apenas um dos diasIt's just one of the days
Um daqueles dias que você quer rastrear em uma cavernaOne of those days you wanna crawl into a cave
Eu gostaria que fosse amanhã, ou mesmo ontemI wish it could be tomorrow or even yesterday
Fora do meu caminho porque eu acho que poderia enlouquecerOut of my way cause I think I might go insane
É apenas um dos diasIt's just one of the days
Um daqueles dias que você quer rastrear em uma cavernaOne of those days you wanna crawl into a cave
Eu gostaria que fosse amanhã, ou mesmo ontemI wish it could be tomorrow or even yesterday
Fora do meu caminho porque eu acho que poderia enlouquecerOut of my way cause I think I might go insane
Hey hey, é apenas um daqueles diasHey hey, it's just one of those days
É apenas um daqueles dias, um daqueles diasIt's just one of those days, one of those days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Osment e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: