Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6.609

8 Mile The Lunch Truck

Eminem

Letra

Significado

8 Mile O Caminhão da Comida

8 Mile The Lunch Truck

[Vanessa][Vanessa]
Cara, tô tão cansada de ficar lidando com esse ferro.Man I'm so sick and tired of fucking with this steel.
Só dão 30 minutos pra almoçar e relaxar.They only give us 30 minutes to eat lunch and chill.
Meu corpo tá doendo só pra ganhar um trocado.My body achin just to get a buck.
Tô de saco cheio de comer essa merda desse caminhão de comida.I'm sick of eating this shit off this fucking lunch truck.
Comida nojenta. Tô num humor de merda.Nasty ass food. I'm in a nasty ass mood.
Eu devia ter ligado dizendo que tava doente.I should've called in sick.
Droga, eu tinha algo pra fazer.Shit, I had something to do.

[Mike][Mike]
Não consigo acreditar que tô ouvindo toda essa gritaria.I can't believe I'm hearing all this ravin and rantin.
Da Vanessa aqui no New Detroit, fazendo barulho.From Vanessa up in here at the New Detroit stampin.
Você precisa pegar sua comida e voltar pro trabalho.You need to get your food and take your ass back to work.
Você tá sonhando se acha que essas rimas sem graça vão funcionar.Your dreamin if you think them corny ass raps will work.
Olha vocês congelando aqui como uns idiotas,Look at ya'll freezin out here like dumb fucks,
rappeando por comida desse caminhão furreca.rappin away for food off this ragedy lunch truck.
Quem quer o quê? quem tá animado? pra ser enrolado.Who want wut? who pumped up? to get rolled up.
Eu cuspo veneno em todas as direções, absorve um pouco.I spit venom in every direction, soak some up.
Olha esse negão gordo, um babaca desleixado.Look at this fat ass nigga, sloppy sucker.
Você é um filho da puta feioYou an ugly mother fucker
seu pai devia ter usado camisinha.your pop should've wore a rubber.
Para de rimar e mantenha seu emprego, Vanessa.Stop rhymin keep your day job Vanessa.
Na próxima, deixa essa besteira em casa na cômoda.Next time leave that bull shit home on the dresser.
Falando em roupas, dá uma olhada no Paul, o viadinho.Speaking of dresses take a look at Paul the fruitcake.
Quando viaja, provavelmente coloca calcinha na mala.When you travel you probly pack panties in your suitcase.
Feita de renda da Victoria's Secret.Made out of lace from Victoria's secret.
Se 10 caras entrassem num copo, você provavelmente beberia.If 10 men came in a cup you'd probly drink it.

[B-Rabbit][B-Rabbit]
Ok, pessoal, chega de piadas gaysOk folks enough with the gay jokes
especialmente vindo de um viado quebrado como você, hein, loc?especially from a gay broke bitch yourself, eh loc?
Seu estilo é uma merda.His style is doo doo.
Você trabalha aqui há mais tempo que euYou've worked here longer then me
e eu ganho mais que você.and I get paid more then you do.
Cara, senta aí.Dawg, take a seat.
Pra que esse cara tá na fila? Ele não tem dinheiro pra comer.Wut's this guy standing in line for? He ain't got money to eat.
Olha isso, yo yo.Check this out yo yo.
Esse cara trocou todo o salário e comprou um ho ho.This guy cashed his whole pay check and bought 1 ho ho.
Viado, pequeno verme.Fucking homo little maggot.
Você não aguenta.You can't hack it.
O Paul é gay... você é um viado.Paul's gay ... your a faggot.
Pelo menos ele admite. Não arrisque.At least he admits it. Don't even risk it.
Esse cara tá morrendo de fome, alguém dá um biscoito pra ele!This guys starvin to death someone get him a biscuit!
Não sei o que te disseram, Mike...I don't know wut they told you Mike ...
você deve ter feito as tranças muito apertadas.you must had them cornrolls rolled too tight.
Esse emprego você quer largar, mas não pode.This job you wanna quit but you can't.
Você trabalha nessa fábrica há tanto tempo... você é uma planta.You've worked at this plant so long ... your a plant.
Olha suas botas, pelo amor de Deus,Look at your goddam boots
estão começando a criar raízes.for christ sakes they're starting to grow roots.
Nesse microfone você se perde.On this mic you get faded.
Você parece um rapper puto que nunca fez sucesso.You look like a pissed off rapper who never made it.
Ei, por que você tá pegando no pé do gay, G?Hey why you fucking with gay guy G?
quando na verdade você é quem tem HIV.when really your the one whos got the HIV.
Cara, cansei desse palhaço, ele é mole.Man I'm done with this clown he's soft.
Dane-se... vou deixar a garota acabar com você.Fuck it ... I'll let home girl finish you off.

[Vanessa][Vanessa]
Um cara como você nunca conseguiria uma mulher de verdadeA guy like you would never get a read woman
seu idiota, vai se masturbaryou jackass go jack off
essa é a única maneira que você vem...that's the only way you comin'...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção