Tradução gerada automaticamente

The Kids
Eminem
As Crianças
The Kids
E todo mundo deveria se dar bemAnd everyone should get along
Ok crianças, silêncio, silêncioOk children quiet down, quiet down
Crianças, eu gostaria de apresentar o novo professor substituto de vocês por hojeChildren I'd like to introduce your new substitute teacher forthe day
O nome dele é Sr. ShadyHis name is mr. Shady
Crianças, silêncio por favorChildren quite down please
Brian, não jogue isso (cala a boca!)Brian don't throw that (shut up!)
O Sr. Shady será seu novo substituto enquanto o Sr. Kaniff está com pneumoniaMr. Shady will be your new substitute while mr. Kaniff is outwith pnumonia
(Ele tem AIDS!) boa sorte, Sr. Shady(He's got AIDS!) good luck Mr. Shady
Oi, meninos e meninasHi there little boys and girls
(Que se dane!) hoje vamos aprender como envenenar esquilos(Fuck you!) today we're going to learn how to poison squirrels
Mas primeiro, eu gostaria que vocês conhecessem meu amigo Bob (hã?)But first, I'd like you to meet my friend Bob (huh?)
Diga oi, Bob, (oi Bob) Bob tem 30 anos e ainda mora com a mãeSay hi bob, (hi Bob) Bob's 30 and still lives with his mom
E ele não tem emprego porque Bob fica em casa fumando maconhaAnd he don't got a job cause Bob sits at home and smokes pot
Mas o irmão de 12 anos dele o admira muitoBut his 12 year old brother looks up to him awful lot
E Bob gosta de ficar no local de waffles da cidadeAnd bob likes to hang out at the local waffle spot
E esperar no estacionamento pelas garçonetes quando saem do trabalhoAnd wait in the parking lot for waitresses off the clock
Quando está tarde e o estacionamento fica escuro e falso como se ele estivesse passeando com seu cachorroWhen it's late and the lot gets dark and fake like he walks hisdog
Ele os arrasta para a floresta e vai direto para o bloco de cortarHe drag 'em in the woods and goes straight to the choppinblock
E mesmo que eles escapem e chamem a políciaAnd even if they escape and got the cops
As mulheres ficariam tão assustadas que desistiriam da denúnciaThe ladies would be so afraid, they would drop the charge
Até que uma noite a Sra. Stacey saiu do trabalhoTill one night mrs. Stacey went off the job
Quando sentiu alguém agarrar seu rosto e disse para não falarWhen she felt someone grab her whole face and said not to talk
Mas Stacey sabia que era Bob e disse para pararBut stacey knew it was Bob and said knock it off
Mas Bob não pararia porque ele é louco e fora de siBut bob wouldn't knock it off cause he's crazy and off hisrocker
Mais louco que Slim Shady fora do armárioCrazier than Slim Shady is off the locker
Você não conseguiria nem levá-lo ao Dr. Dre para conseguir um médico para BobYou couldn't even take him to dre's to get bob a doctor
Ele agarrou Stacey pela perna, a cortouHe grabbed Stace by the leg, he chopped it off her
E a jogou no lago para a polícia encontrá-laAnd dropped her off in the lake for the cops to find her
Mas desde o dia em que Stacey desapareceuBut ever since the day Stacey went off the wander
Nunca a encontraram, e Bob ainda fica no diner de wafflesThey never found her, and Bob still hangs at the waffle diner
E essa é a história de Bob e sua maconhaAnd that's the story of Bob and his marijuana
E o que isso pode fazer com vocêAnd what it might do to you
Então veja se os esquilos querem, porque isso é ruim para vocêSo see if the squirrels want it, cause it's bad for you
Vejam crianças, drogas são ruinsSee children, drugs are bad
E se você não acredita em mim, pergunte ao seu paiAnd if you don't believe me, ask ya dad
E se você não acreditar nele, pergunte à sua mãeAnd if you don't believe him, ask ya mom
Ela vai te contar como ela usa o tempo todoShe'll tell you how she does 'em all the time
Então crianças, digam não às drogasSo kids say no to drugs
Para não agirem como todo mundo ageSo you don't act like everyone else does
E realmente não há mais nada a dizerAnd there's really nothing else to say
Drogas são só ruins, mmm kDrugs are just bad mmm k
Meu pênis é do tamanho de um amendoim, você já viu?My penis is the size of a peanut, have you seen it?
Claro que não, você não viu, é do tamanho de um amendoim (hã?)Fuck no you ain't seen it, it's the size of a peanut (huh?)
Falando em amendoins, sabe o que mais é ruim para os esquilos?Speaking of peanuts, you know what else is bad for squirrels?
Ecstasy é a pior droga do mundoExtacy is the worst drug in the world
Se alguém te oferecer, não faça issoIf someone offers it to you, don't do it
Crianças, duas tragadas provavelmente vão drenar todo o seu líquido espinhalKids, two hits'll probably drain all your spinal fluid
E líquido espinhal é final, você não vai conseguir de voltaAnd spinal fluid is final, you won't get it back
Então não se apegue, isso vai atacar cada osso das suas costasSo don't get attached, it'll attack every bone in ya back
Conheça Zack, 21 anosMeet Zack, 21 years old
Depois de ficar com alguns amigos em uma festa de fraternidade, ele fica ousadoAfter hanging around with some friends at a frat party he getsbold
E decide experimentar cinco, quando é subornado por cinco carasAnd decides to try five, when he's bribed by five guys
E a pressão dos colegas sempre vence quando você tenta lutar contraAnd peer pressure will win everytime you try to fight it
De repente, ele começa a ter convulsõesSuddenly, he starts to convulse
E seu pulso vai a mil por hora, e seus olhos vão para trás do crânioAnd his pulse goes into hyperdrive, and his eyes go back in hisskull
Suas costas começam a parecer os arcos do McDonald'sHis back starts ta look like the mcdonald's arches
Ele está no carpete do Donald, deitado horizontal, vomitandoHe's on Donald's carpet, laying horizontal barfin'
E todo mundo no apartamento começa a rir deleAnd everyone in the apartment starts laughin' at him
Ei Adam, Zack é um idiota, olha para eleHey Adam, Zack is a jackass, look at him
Então eles levaram para, então eles acham engraçadoSo they took it to, so they think it's funny
Então eles estão rindo basicamente de nadaSo their laughin' at basically nothing
Exceto talvez de desperdiçar seu dinheiroExcept maybe wastin' their money
Enquanto isso, Zack está em coma, a ação acabouMeanwhile, zack's in a coma, the action is over
E suas costas e ombros, curvados como se estivesse praticando yogaAnd his back and his shoulders, hunched up like he was practicin'yoga
E essa é a história de Zack, o maníaco do ecstasyAnd that's the story of zack, the extacy maniac
Então nem alimentem isso aos esquilos, turma, porque é ruim para vocêSo don't even feed that to squirrels class, cause it's bad foryou
Vejam crianças, drogas são ruinsSee children, drugs are bad
E se você não acredita em mim, pergunte ao seu paiAnd if you don't believe me, ask ya dad
E se você não acreditar nele, pergunte à sua mãeAnd if you don't believe him, ask ya mom
Ela vai te contar como ela usa o tempo todoShe'll tell you how she does 'em all the time
Então crianças, digam não às drogasSo kids say no to drugs
Para não agirem como todo mundo ageSo you don't act like everyone else does
E realmente não há mais nada a dizerAnd there's really nothing else to say
Drogas são só ruins, mmm kDrugs are just bad mmm k
Por último, mas não menos importanteLast but not least
Um dos problemas mais enormes entre os jovens hojeOne of the most humungous problems among young people today
É o fungoIs fungus
Ele cresce do esterco de vacaIt grows from cow manure
Eles o pegam, limpam, embalamThey pick it out, wipe it off, bag it up
E você coloca direto na boca e mastiga... Humm hummAnd you put it right in ya mouth and chew it... Yum yum
Então você começa a ver algumas coisas bobasThen you start to see some dumb stuff
E tudo desacelera quando você come um pouco delesAnd everything slows down when you eat some, of... 'em
E às vezes você vê coisas que não estão láAnd sometimes you see things that aren't there
(Como o quê?) como mulheres gordas de fio dental com cabelo laranja(Like what?) like fat woman in g-strings with orange hair
(Sr. Shady, o que é um fio dental?)(Mr. Shady what's a g-string?)
É usado, Claire! As mulheres colocam isso lá atrás e saem usandoIt's worn, claire! Women stick them up their behind, and go outand wear 'em
(Hã?)(Huh?)
E se você engolir muito do cogumelo mágicoAnd if you swallow too much of the magic mushroom
Opa, eu disse cogumelo mágico, eu quis dizer fungoWhoops, did I say magic mushroom, I meant fungus
Sua língua fica toda inchada como a língua de uma vacaYa tongue gets all swolled up like a cow's tongue
(Por que?) porque vem do cocô de uma vaca (oh)(How come?) cause it comes from a cow's dump (oh)
Vejam, drogas são ruins, é um fato comumSee drugs are bad, it's a common fact
Mas sua mãe e seu pai sabem que isso é tudo que eu sei fazerBut your mom and dad know that's all I'm good at
(Ert) mas não seja como eu(Ert) but don't be me
Porque se você crescer e acabar se drogandoCause if ya grow up and ya go and od
Eles vão vir atrás de mim e eu vou ter que deixar a barba crescerThey're gonna come for me and I'ma have to grow a goatee
E arranjar um disfarce e me esconder, porque vai ser minha culpaAnd get a disguise and hide, cause it'll be my fault
Então não use drogas, e faça exatamente o que eu não façoSo don't do drugs, and do exactly as I don't
Porque eu sou ruim para vocêCause I'm bad for you
Vejam crianças, drogas são ruinsSee children, drugs are bad
E se você não acredita em mim, pergunte ao seu paiAnd if you don't believe me, ask ya dad
E se você não acreditar nele, pergunte à sua mãeAnd if you don't believe him, ask ya mom
Ela vai te contar como ela usa o tempo todoShe'll tell you how she does 'em all the time
Então crianças, digam não às drogasSo kids say no to drugs
Para não agirem como todo mundo ageSo you don't act like everyone else does
E realmente não há mais nada a dizerAnd there's really nothing else to say
Drogas são só ruins, mmm kDrugs are just bad mmm k
Vamos lá crianças, batam palmasCome on children, clap along
(Cala a boca!) cantem junto crianças (chupa meu pau!) drogas são só ruins(Shut up!) sing along children (suck my motherfucking dick!) drugs are just bad
Drogas são só ruins (South Park vai me processar) então não use drogasDrugs are just bad (south park is gonna sue me) so don't dodrugs
Para que haja mais para mim (Droga! Cogumelos mataram o Kenny)So there'll be more for me (God damnit! Mushrooms killed kenny)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: