Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.455

Session One (Feat. Slaughterhouse)

Eminem

Letra

Significado

Sessão Um (Feat. Slaughterhouse)

Session One (Feat. Slaughterhouse)

Senhoras e senhores, façam barulho!Ladies and gentlemen, make some noise!
Vocês estão prontos pra começar essa porra ou não?You ready to get this shit started or what?
Beleza, então eu trouxe uns amigos comigo tambémAight, well I brought some friends with me too

[Eminem][Eminem]
Agora, não estou de volta só pra dizer que estou de voltaNow I ain't back just for the sake of just saying I'm back
Eu poderia relaxar, mas prefiro acumular munição nas faixasI could relax but I'd rather stack ammo on tracks
Um par de Xanax, acender algumas velas de cera e então apagarCouple Xanax, light a couple wax candles then black
E voltar a cair até eu vomitar Jack Daniels e 'gnacOut and relapse 'til I yack Jack Daniels and 'gnac
Arrotos de bolhas, atitude imaturaBurp bubbles, attitude's immaturin'
Dose dupla de Bacardi, festa, a visão tá embaçadaDouble shot of Bacardi, party, vision is blurrin'
Whoa-oh, não consigo ver nada, minhas palavras começam a enrolarWhoa-oh, I can't see shit, my words get to slurrin'
Uh-oh! Pode me chamar de R. Kelly agora, você táUh-oh! You can call me R. Kelly now, you're in
Em apuros! O que tá rolando antes, depois e durante o showTrouble! What's occurring befo', after, and during the show
Não tem nada a ver com as más notícias que eu trago, uauHas no bearing on the bad news I'm bearing, whoa
O que é isso, jogo de palavras? Não, tô te empurrando pra fora da portaWhat is it, wordplay? No, I'm pushing you out the do'
Então chupa meu pau no sofá se você quiser amenizar a pancadaSo suck my dick on the couch if you wanna cushion the blow
Agora bate os pés pra caralho até você esmagar uma minaNow stomp your fucking feet 'til you get to squishing a ho
É um pandemônio, aplausos de pé quando você vê ele, ohIt's pandemonium, standing o when you see him, oh
Droga, baby, você tá linda, tá me deixando excitadoDamn baby you look good, you're giving me wood
Você devia parar como um moletom com capuzYou should pull over like a sweatshirt with a hood
É trabalho de pescoço, faz ela se jogar, você e eu tambémIt's neck work, get her polly on, you and me both
Quebramos o pão enquanto eu tô pegando esse jogo pra fazer um pãoBreak bread while I'm copping over this game to pinch a loaf
Agora, parça, quem é sua dor de cabeça favorita?Now homie who's your favorite pain in the ass?
Quem diz que tá cuspindo as mesmas chamas que eu? Eu sou o Kanye quando ele bateuWho claims to be spitting the same flames as me? I'm Kanye when he crashed
Em outras palavras, eu tô dominando a quebrada como se pisasse no aceleradorIn other words I got the hood on smash like I stepped on the gas
Destrui a frenteDestroyed the front end
Desdobrei os malditos airbags do painelDeployed the damn airbags from the dash
Passei por eles e riWent through 'em and laughed
Voltei uma hora depois do acidenteCame back an hour after the accident
E mordi um maldito que quebra a mandíbula ao meio!And bit a goddamn Jawbreaker in half!
Então para de fingir e começa a rebolarSo stop faking the funk and start shaking your ass
Slaughterhouse na casa com o caucasiano do rapSlaughterhouse in the house with the Caucasian of rap
E Just Blaze na batida, o que é mais incrível que isso?And Just Blaze on the track, what's the fuck's more amazing than that?
Vadia, me responde isso, Royce, onde você tá?Slut, answer me that, Royce where you at?

[Royce da 5’9”][Royce da 5’9”]
Tô bem aqui, Bombeiro, um par de alicates verbais que eu uso pra te separarI'm right here Fire Marshall, verbal pair of pliers I pry apart you
Um galo na sua cabeça feito por um banquinhoLump on your head designed by a bar stool
Feito por um desenho animadoDesigned by a cartoon
Antes que eu precise ser contratado, Jimmy, eu vou te demitirBefore I need to be hired, Jimmy I'll fire Marshall
A 9 guardada na forraçãoThe 9 tucked against the lining
Eu puxo e viro seu parceiro de cabeça pra baixoI pull it out and flip your partner upside-down
Como se vocês fossem um casal se pegandoLike y'all are a couple 69ing
É como se Rick James estivesse invadindo sua casa, mano!It's like Rick James is shooting up your house, nigga!
Foda-se seu sofá, mano!Fuck yo' couch nigga!
Você tá gritando: Foda-se o mundo! com o dedo do meio pra cimaYou're screaming: Fuck the world! with your middle finger up
Enquanto eu tô aqui enfiando meu pau num buraco na lamaWhile I'm over here shoving my dick in a hole in the mud
Minha mina sabe que eu sou perfeito pra matarMy bitch know I'm perfectly fit for murder
Porque eu a matei, então você pode me chamar deBecause I murdered her, so you can call me
Nickel pra O.J. pra LuvaNickel to O.J. to Glove
Eu tenho um grupo de palhaços insanosI got a Posse of Insane Clowns
Explodindo seus miolos na orelha opostaBlow your brains on your opposite ear
E perguntando como soa seu cérebroAnd ask you how your brain sounds
Ruim, maligno, nós ficamos loucos como Alfred E. NeumannBad, Evil, we go Alfred E. Neumann mad cerebral
Você tá no seu último burrito!You on your last burrito!
(O que isso significa, Nickel?) É um fim se você tá comendo(What that mean Nickel?) It's a wrap if you eating
Pega um beat e aterroriza essa vadia como se eu fosse do Oriente MédioGet a beat then terrorize that bitch like I'm Middle Eastern
Slaughterhouse em CHAMAS, ninguém toca nissoSlaughterhouse on FIRE, nobody touching that
Bom dia e boa noite, Ortiz, yo, onde você tá, caralho?Good day and good night, Ortiz, yo, where the fuck you at?

[Joell Ortiz][Joell Ortiz]
Tô bem aqui com meu Nike Air, Buzz Light-yearsI'm right here in my Nike Airs, Buzz Light-years
À frente dos meus colegas de microfone, bem assustador olhar pra um pesadeloAhead of my mic peers, quite scary to look at a nightmare
Onde tá meu livro? Eu escrevo medo no coração de vocês quadradosWhere my book at? I write fear in the heart of you tight squares
Eu guardo a arte do meu bom estiloI harbor the art of my nice wear
É meio estranho porque isso me deixou mais quente que o hálito do meu queridoIt's type weird 'cause that made me hotter than my dear
Tio Al depois de tomar sua nona cervejaUncle Al's breath after polishing off his ninth beer
Parça, relaxa, escuta, eu juroHomie chill, listen, I swear
Eu sou Deus, dou uma sensação sagrada às faixas, e eles mordem os ouvidosI'm God, I give tracks a Holy-feel, and they bite ears
Tô bem aqui, por que eu não estaria?I'm right here, why wouldn't I be?
Só esperando pra ser ligado na IV como Mumm-RaJust waiting to be hooked to IV as Mumm-Ra's
Bem, quando você olha meu xixiWell, when you look at my pee
E essa parada não é exceção, então só aponta uma direçãoAnd this joint no exception, so just point a direction
E grava o grunhido do porco quando eu rasgar seu intestinoAnd record the pig's oink when I rip his intestine
Isso não é só uma infecçãoThis isn't just an infection
Isso não vai embora com injeções de penicilinaThis won't go away with penicillin injections
Milhões de perguntas surgiramMillions of questions arose
Depois que eles fizeram uma inspeção, o que eu exiboAfter they did an inspection, what I exhibit
Parece ser não contagioso, mas qualquer um pode pegarSeems to be non-contagious yet anybody can get it
Ah droga, eu fiz de novo, quando eu levantei essa canetaAw shiddit, I did it again, when I liddift this pen
Eu emiti esse catarro, dessa vez junto com EdimminemI emitted this phlegm, this time it's alongside Edimminem
Então diga a um amigo pra dizer a um amigo que escreva um refrão nojentoSo tell a friend to tell a friend write a disgusting hook
Pule na água de tubarão e nade, yo, onde caralho tá o Crook?Jump in shark water and swim, yo where the fuck is Crook?

[Crooked I][Crooked I]
Tô bem aqui deixando a espingarda estourar, rápido como um golpe de karatêI'm right here letting the shotty pop, quick as a karate chop
Leva seu corpo, corta seu topo, como um pirulitoGet your body shot, get your top chopped, like a lollipop
Chame de Maserati descendo, na oficinaCall it Maserati drop, in the body shop
Leva sua mamãeGet your mommy knocked
E seu tio Tommy foi derrubadoAnd your Uncle Tommy molli-wopped
Eu levo sua vida até a nona entradaI take your life to the ninth inning
Uma faca na luta de armas, eu adoro, eu e minha faca vencendoA knife in the gunfight, I love it, me and my knife winning
Eu rio quando você cai, a parada vai ser engraçadaI laugh when you fall, the shit'll be funny
Vou comprar um novo rabo pra minha mina e ver ela sentar na minha granaI'll buy my bitch a new ass and watch her sit on my money
Mano, todas as minas gritam - elas querem baixar minhas calçasMan, all the bitches holla - they wanna drop my britches
Depois chupar meu pau e engolir, deixar as calças nesse ImpalaThen jaw on my dick and swallow, leave drawers in this Impala
Eu jogo como IguodalaI ball like Iguodala
Eu tenho mais braços que 6 coalasI bear more arms than 6 koalas
Assim que eu sacar, vou pra AllahAs soon as I draw, get sent to Allah
Bilinguista, eu mato com a língua, sou Atilla, o HunoBilinguist don, I kill with the tongue, I'm Atilla the Hun
Sou Genghis Khan, sou um gênio geradoI'm Genghis Khan, I'm a genius spawn
Eu pilho sua vila por diversão, uma fraude egregiaI pillage your village for fun, an egregious con
Uma arma silábica, real como eles vêm, Long Beach Saddam!A syllable gun, real as they come, Long Beach Saddam!
Slaughterhouse é igual a gripe suína, estamos voandoSlaughterhouse equals swine flu, are South flying
Nós fazemos isso pra tentar fazer sem tentarWe do it to try to do without tryin
(Slaughterhouse!) Porque pra nós é tão fácil(Slaughterhouse!) 'Cause to it's us it's so easy
Onde tá Jumpoff Joe Beezy?Where's Jumpoff Joe Beezy?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção