
Difficult
Eminem
Difícil
Difficult
Eles me perguntam se eu to bem,eles me perguntam se eu to felizThey ask me am I ok. they ask me if I'm happy
Eles estão me perguntando isso por causa da merda que tem sido jogada contra mimAre they asking me that because of the sh-t thats been thrown at me
Ou eu estou meio alegreOr am I just a little snappy
E eles meio que se importamAnd they genuinly care
Doody, a maior parte da minha vida tem sido eu e você láDoody, most of my life its just been me and you there
E eu continuo parado em frente a fotos suasAnd i continuosly stare at pictures of you
Eu nunca pude dizer o quanto te amo como eu queriaI never got to say i love you as much as i wanted to but i do
Eh eu digo isso agora e você não pode me ouvirYeah i say it now and you can't hear me
Que porra o bem faz para mim agoraWhat the f-ck good does that do me now
Mas de algum modo sei que você tá perto de mim em presençaBut somehow i know you're near me in presence
Ou eu vou e entrego alguns presentes e aliviar pra elesOr i went and drop some presents off to ease it to them
Dois garotos bonitos e pequenos seus pra aliviar a mente deles um poucoTwo little beautiful boys of yours to try to ease their minds a little
E cara você nunca vai acreditar nissoAnd dawg you'll never believe this
Mas Sharonda agora fala comigo atualmenteBut sharonda actually talks to me now
Jesus e todos os outros estão tentando pegar os pedaçosJesus and everyone elese is just tryna pick up the pieces
Cara como você toca tantas vidas e apenas nos deixaMan how you touch so many lives and just leave us
Eles dizem que a mágoa tem um jeito diferente de atingir a todosThey say grievance has a way of affecting everyone different
Se isso é verdade como diabos eu vou superar vocêIf its true how the f-ck am i supposed to get over you
E tão dificil como soaDifficult as it sounds
Doody, é como nos chamávamosDoody, thats what we call eachother
Eu não sei da onde surgiu mas apenas se manteve conoscoI don't know where it came from but it just stuck with us
Nós éramos sempre irmãosWe was always brothers
Nunca ligamos para a cor de cada umNever thought about eachothers skin colours
Até que um dia nós estávamos andando pelo bairro no verãoTil one day we was walking up the block in the summer
Estava tipo 40 graus eu tava pegando uma queimaduraIt was like 90 degrees i was catching a sun burn
Tentando andar embaixo das árvoresTryna walk under the trees
Apenas pra me dar um confortoJust to give me some comfort
Eu estava choramingando querendo apenas ir pra casaI'm moaning i just wanna get home
Quando eu olhei ele tava sem camisaWhen i look over in his shirt is off
Eu falei tipo você vai fritar e talI'm like you gon fry and like
Não eu não vou, Eu sou preto seu BurroNo i wont, i'm black stupid
Pessoas negras tem melatoninaBlack people they got melatonin
E a pele deles não queimaAnd their skin don't burn
Enquanto isso, meu rosto está brilhando e eu me sentiMeanwhile, my face is glowing and i felt
como se estivesse pegando fogoLike i'm on fire
E você ria de mim o tempo todoAnd the entire time you're just laughing at me
E me zuando com a sua blusa cusãoAnd snapping at me with your shirt bastard
Eu ainda tenho que te socar por aquela merdaAnd i still have to get you back for that sh-t
E por sinal aqueles anéis da playboyAnd by the way them playboy rings
Que minha mãe roubou de vocêMy mother stole from you
Eu finalmente peguei de volta merdaWell i finally got em back sh-t
Isso deve ter sido a uns 16 anos atrásIt must have been at least 16 years ago
Bem eu to colocando eles no seu caixãoWell i put em in your casket
Seguindo com isso,isso não tá marcado aindaMoving past it, it still aint registered yet
Mas pode apostar que seu legado eles nunca irão esquecerBut you can bet you're legacy they'll never forget
A Cidade motor motownThe motor city mo-town
Veteranos do hip hop, hip hop shop, dread’sHip hop vet, hip hop shop, dreads
Isso não termina láIt don't stop there
Eh, tão dificil quanto soaYeah, as difficult as it sounds
E isso pode parecer estranho mas eu vou te falarAnd this might sound a little strange but i'mma tell it
Eu achei aquela jaqueta que você esqueceu no meu casamentoI found that jacket that you left at my wedding
E eu peguei ela e a cheireiAnd i picked it up to smell it
Eu coloquei em um plástico antes de enquadra-laI wrapped it up in plastic until i put it in glass
E pendurei no corredor para sempre ficar olhandoAnd hang up in the hallway so i can always look at it
E para mim e o D12 nós nos sentimos como “Foda-se o rap”And as for me and d12 we feel like f-ck rap
Nós sentimos como se nosso general morresse na porra do nosso coloIt feels like our general just f-cking died in our lap
Nós fechamos todos nossos sitesWe shut off all our pages,
Todos nossos números de celular mudaramAll our cell numbers is changed
Nossos dois caminhos estão no lixoOur two-ways are in the trash
Então alguns malandros terão que achar um novo caminhoSo some cats will have to find a new way
E eu sei que os sonhos morrerão com você hojeAnd i know the dreams will die with you today
Mas a verdade é que tudo continua aqui e você nãoBut the truth is there all still here and you aint
A “purple gang”, você tem que pressionarPurple gang, you gotta press on
Nunca desista do sonho malandroDon't ever give up the dream dog
Eu tenho amor por todos vocêsI got love for you all
E Doody, é verdade que você juntou pessoas que nuncaAnd doody, it's true you bought people together who never
Estariam na mesma sala se não fosse por vocêWoulda been in the same room if it wasn't for you
Você era o pacificador doodyYou were the peacemaker doody
Eu sei que as vezes você era temperamentalI know sometimes you were moody
Mas você odiava ConfrontarBut you hated confrontation
E verdadeiramente odiava treta familiarAnd truly hated the feuding
Mas você tava sempre apoiando os seus quando se tratava de quebrar tudoBut you were down for yours whenever it came to scrapping
Se isso tinha que acontecer, tinha que acontecerIf it had to happen, it had to happen
Acredite em mim, você foi quem me ensinouBelieve me, i know you're the one who taught me to
A jogar as bolas devolta na DresdenThrow them balls back on dresden
De fazer carros até guerra de paintballFrom making cars to paintballing
De ser presoTo getting arrested
A sentar-se de frente para cela de cada um rir e brincarTo sitting across from eachother in cells laughing and jesting
Eles tentaram nos pegar por 5 anos por causa daquilo,sem dúvidaThey tried to hit us for 5 years for that, no question
Eu acho que as putas que nós zuamos e atiramosI guess them hookers and bums that we shot up
Não apareceram no tribunalDidn't show up for court
Então nós saimos tecnicamente, transpirandoSo we got off on a technicality, left sweating
Eu, você e qual o rostoMe, you and whats his face
Eu esqueci a porra do nome deleI forgot his f-cking name
Vergonha ele nem apareceu no seu funeralShame he even came to your funeral
Ele traiu o nosso timeHe betrayed our team
E se eu ver ele de novo eu vou soca-lo na porra da caraAnd if i see him again i'mma punch him in the f-cking face
E isso sera em nome da Hallie Jade, Whitney e AlainaAnd thats on hallie jade, whitney lane and alaina's name
Eu deixei a pistola disparar apenas para escapar no arI let the pistol bang once just to leak a shot in the air
Por você e beber um pouco de licor por você com o Obie no estacionamento do 54For you and pour some liquor out for you with obie in the parking lot of 54
Pouco antes de nós entrarmos nos carrosJust before we were supposed to get in cars
Para ir te verTo come and see you
É mais difícil o quanto soaIt's more difficult as it sounds



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: