
I'm On Everything
Eminem
Estou Sob o Efeito de Tudo
I'm On Everything
Todas essas jovens criancinhas nao possuem direçãoAll these little young kids aint got no direction
Merda, essas criancinhas estão sob o efeito de tudoShit, these lil kids is on everything
Xarope. Analgésicos. Cigarro. Erva. Hennessy. Vodka. hahaha haSyrup. Painkillers. Cigarette. Weed. Hennessy. Vodka. hahaha ha
Estou sob o efeito de tudoI'm on everything
Xarope. Analgésicos. Cigarro. Erva. Hennessy. Vodka. hahaha haSyrup. Painkillers. Cigarette. Weed. Hennessy. Vodka. hahaha ha
Estou sob o efeito de tudoI'm on everything
[Royce Da 5'9''][Royce Da 5'9"]
Usei xarope, analgésicos, cigarros, ervaI'm on syrup painkillers, cigarette, weed
Ficar sóbrio não me interessaSober don't interest me
Estou sob o efeito de tudoI'm on everything
Estou quase cheirando liquor como se fosse cocaínaBout to sip the liquor like it's caine
Isso é o quão louco estouThats how high I am
Eu tomo analgésicos para acabar com a dorI take painkillers to ease the pain
Mesmo estando sem dorThough I aint in pain
Não, não somos iguais, nós bebemosNo, we, ain't the same, we drunk
Estou sob o efeito de tudoI'm on everything
Mais doentio do que quando eu me livrei da gota'Cept when I kick it, gout
Eu ficando sóbrio, hah, alfMe sobering up, ha, alf
Dinheiro comanda tudo, ácidos, haxixe, cogumelosCash rules everything, acid tab, hash, 'rooms
Eu acordei e tinha a porra de um tigre no meu banheiroI done woke up with a f-cking tiger in my bathroom
Eu to louco pra porra. bluh-uh, louco, bluh-uhI am f-cking high, high, high, high
Sou uma ameaça para a sociedade, sinto muito pela sua mãeMenace to society I feel sorry for your mother
Eu e minhas visões do efeito de cogumelosMe and Vicious on 'shrooms
Nos chame de Irmãos MarioCall us the Mario brothers
Desistir, nós nunca desistimosBack down, we never back down
Nunca seremos previsíveisNever laid out
Não podem colocar minhas costas no chãoCan't put my back down
Xarope, analgesicos, cigarros, maconha, hennesy, vodka.Syrup, Painkillers, Cigarette, Weed, Hennessy, Vodka,
Estou sob o efeito de tudo (x5)I'm on everything (x5)
[Eminem][Eminem]
Analgésicos, eu os chamos de Cane PillarsPainkillers, I call 'em 'caine pillars
Porque elas me mantêm ligado quando eu as tomo'Cause they'll hold me up when I take 'em
Eu preciso de uma bengala e pilaresI need a cane and pillows
Estou sob o efeito de tudoI'm on everything
Mais doentio de quando me livrei disso, vomiteiSick when I kick it, barf
Estou ficando sóbrio, peideiMe sobering up, fart
Eu esmago seu cérebro como um esmagador de pilulas, Vamos esmagar uma pilula, yeahI crush ya brain like a pill crusher, lets crush a pill yeah
Porra, eu acho que já esmaguei meu ultimo TylenolF-ck, I think I just crushed my last Tylenol 3 up
Peguei as chaves em cima do balcão, sai de casa e fui até o traficanteGrab the key up off the counter till the camp all left the crib
Mano, quem saberia que estou de pé as 3 da madrugadaMan, whoda knew that 3 in the morning I'd still be up
Mal consigo enxergar por cima do volante, bati o carro e destrui uma árvoreCould barely see up over the steering wheel, crashed the whip, tore a tree up
No caminho dos traficantes, tentando repor meu estoque de drogasOn my way to the dealer's, tryna re-up
Me chame de Brett Fravre, soletre isto F-A-V-R-E, simCall me Brett Favre, spell it F-A-V-R, E, yep
Está errado, em outras palavras, eu fodi com meu RVIt's wrong, other words I just f-cked my RV up
Vadia, está ligado de novo, yeah, divida um Klonopin na metadeBitch, it's on again yeah, break that Klonopin in half
Enquanto fumo um chronic no táxi com Donovan McNabbWhile I smoke some chronic in the cab with Donovan McNabb
Então eu pinto meu cabelo de loiro novamente e dou risadaAnd I dye my hair back blonde again and laugh
Eu sou o verdadeiro macaroni, seu vadio falso, eu sou demoníaco com minha capacidadeI'm the real macaroni you cheesy bitch, I'm demonic with the craft
Tem um diabo no meu macarrão, seu anjinho do cabelo de miojoThere's a devil in my noodle, you angel hair pasta
Meu flow é tão temido quanto um cabelo embaraçadoFlows dreaded like some f-cking tangled hair rasta…
Rastafári, Jamaicano, relaxa cara…farian, Jamaican, relax, man
Eu vou jogar um machado em você se continuar a insistir na porra do meu sotaqueI'll send a f-cking axe at you if you insist on a f-cking accent
Bad e Evil voltaram com uma epidural, verifique sua garotaBad and Evil is back with an epidural, c heck ya girl
Porque depois de fudermos voce, iremos foder ela'Cause after we prop you up, we propping her up
Então baby, venha colocar seus pés neste apoioSo, baby, come put ya feet up in these stirrups
É melhor seu namorado achar outra porra de ninho de vespas para provocarYour boyfriend better find another f-cking whore to smash the stir up
Nós fazemos rap como se estivéssemos usando...We rap like we're on
Xarope, analgésicos, cigarros, maconha, Hennesy, VodkaSyrup, Painkillers, Cigarette, Weed, Hennessy, Vodka,
Estou sob o efeito de tudo (x5)I'm on everything (x5)
Xarope, analgésicos, cigarros, maconha, Hennesy, VodkaSyrup, Painkillers, Cigarette, Weed, Hennessy, Vodka,
Estou sob o efeito de tudo (x5)I'm on everything (x5)
[Royce Da 5'9''][Royce Da 5'9"]
Estou sobre o efeito de xarope, analgésicos, cigarros e maconha, me segure!I'm on syrup painkillers, cigarette, speed
Uh, clássico!Uh, classic!
É o Eminem e ele denovo, meus sentimentos exatosIt's Eminem and him again, my sentiments exactly
Eu falei para a vadia vir até mim, então a vadia me atacouI told that bitch to get at me, then the bitch attacked me
Criança você não está, eu estou iluminado pra caralho, a toalha de mesa esta enroscada na minha calçaKid you not, I'm lit up as f-ck, tablecloth tucked in my pants
Estou ouvindo pratos se quebrarem enquanto vou embora do jantar com os SchmucksThen I'm hearing dishes drop, 'cause I walked away from my dinner with schmucks
[Eminem][Eminem]
Então eu parei na frente do shopping K-MartThen I aimed to the front of the K-Mart shopping center
Com um cupom de cento e dez dólaresWit' a coupon book and a hundred and ten bucks
E um monte de mudanças dentro de uma regata com uma mancha de mostardaAnd a bunch of change and wife beater with a mustard stain
Eu esmago seu cerebro igual estou esmagando pilulasI'll crush your brain like I'm crushing pills
Qual é a porra do trato do filho da puta?What the f-ck's the muthf-cking deal?
Esta merda esta me fazendo sentir como estivesse dando cambalhotas na porra de uma montanhaThis shit's making me feel like I'm tryna do a muthf-ckin cartwheel up a hill
[Royce Da 5'9''][Royce Da 5'9"]
Quantas gramas, quantas cartelas?How many bars, how many tabs?
Á-c-i-d-o, s-i-m, porque estou cheirando eles s-i-mA-c-i-d, y-e-s, 'cause I'm sniffin NYES
[Eminem][Eminem]
L-o-u-cão, e isso é obvioF-u-c-ked up, and it's obvious
[Royce Da 5'9''][Royce Da 5'9"]
Fumo Henny no meu peitoSmoking Henny in my chest
[Eminem][Eminem]
Eu sou l-o-u-c-oI'm B-A-N-A-N-A-S
[Royce Da 5'9''][Royce Da 5'9"]
Eu sou m-a-l-u-c-oI'm a C-O-C-O-N-U-T
[Eminem][Eminem]
Toque este CD, e você veráPut this CD in and you'll see
A sequela do Todo Mundo Em Pânico, o Bad com o Evil; um sedativo para um serial killerThe sequel to Scary Movie, bad is to evil, the roofie to Roethlisberger
[Royce Da 5'9''][Royce Da 5'9"]
Você não quer acabar a seis metros de profundidadeYou are gonna wind up six feet deep
Num riacho poluído então espero que você tenha comprado preservativosUnder that shits creek so I hope that you want preservers
[Eminem][Eminem]
Você poderia colocar sua merda no pratoYou could put a turd on the plate
Talheres e uma toalha de mesa para nos servirSilverware on the tablecloth to serve us
Você não traz merda à mesaYou don't bring shit to the table
Eu estou nos seus negócios como um inseto morto no parabrisa do carroI mean your grill like a Seville when a mark gets murdered
Você esta empurrando o envelope, e eu estou empurrando o correio para longeYou pushing the envelope, and I'm shovin' that whole post office further
Fora da superfíce da Terra, para as serpentes no canto mais escuro e distanteRight off the surface, to the serpents in the darkest and the farthest corner
[Royce Da 5'9''][Royce Da 5'9"]
Quantas gramas? Quantas gramas?How many bars, how many bars
Maui Wowie, Sour Diesel, quantos frascos?Maui, wowee, sour diesel, how many jars,
Para todo o meu povo eu serei Marte, vadia, venhaTo all my people I'll be the Mars, mommy come on
Eça pode de verdade amarrar minhas boas ao redor de seu pescoço dentro de um banheiro de festaShe can actually wrap my nutsack 'round the back of her neck in a bathroom stall
Ela pode vomitar depois de beber meu mijo do meu cateter de 24 polegadasAnd she can just puke from sipping this piss from my 24-inch catheter cord
[Eminem][Eminem]
Eu sou do tipo que toma banho com uma putaI'm the type that'll take a bath wit' a whore
Afogo ela, bato com a cabeça dela na porta do passageiroDrown her, bang her head on the passenger door
Enquanto estou escondendo ela no porta malas, esmagando sua cabeça em um travessãoWhen I'm stashin' 'er in the back, smackin' her forehead on the dash
E está acidentalmente assoprando, uma buzina de um jeep BenzAnd its accidentally blowin', a Benz jeep horn
[Royce][Royce]
Meus amigos fiquem sabendo que quando estou em uma festa, eu amo dinheiroMy friends be knowin' that when I'm on a binge, I'm stingy
Até mesmo quando eu tinha 10 anos e estava no quarto da MG com Lindsay Lohan, e ela estava sobre o efeito de...Even when I'm ten deep in a room with the MG and and wit' Lindsay Lohan and she on…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: