
Listen To Your Heart
Eminem
Ouça Seu Coração
Listen To Your Heart
Eu sei que há algo na esteira do seu sorrisoI know there's something in the wake of your smile
Eu tenho uma noção do olhar em seus olhos, simI get a notion from the look in your eyes, yeah
Nós construímos um amor, mas aquele amor se quebraWe've built a love but that love falls apart
Um pedacinho do paraíso se transforma em escuridãoA little piece of heaven turns to dark
Ouça seu coraçãoListen to your heart
Eu tenho que ser o soldado que nunca sopra a composturaI'm supposed to be the soldier who never blows his composure
Mesmo que eu segurar o peso de todo o mundo em meus ombrosEven though I hold the weight of the whole world on my shoulders
Eu nunca deveria demonstrar, minha equipe não é suposto saber queI ain't never supposed to show it, my crew ain't supposed to know it
Mesmo que isso signifique goin 'cara a cara com um Benzino não importaEven if it means goin' toe to toe with a Benzino it don't matter
Eu nunca tinha arrastá-los em batalhas que eu posso lidar com a não ser que seja absolutamente necessárioI'd never drag them in battles that I can handle unless I absolutely have to
Eu tenho que dar o exemploI'm supposed to set an example
Eu preciso ser o líder, a minha equipe olha para mim para guiar 'emI need to be the leader, my crew looks for me to guide 'em
Se alguns já não saltam, eu deveria estar ao lado 'emIf some ever does pop off, I'm supposed to be beside 'em
Ja que eu tentei esmagar, era tarde demais para pará-loThat Ja I tried to squash it, it was too late to stop it
Há uma certa linha que você acabou não se cruzam e ele atravessouThere's a certain line you just don't cross and he crossed it
Eu o ouvi dizer o nome da Hailie em uma música e eu simplesmente perdi oI heard him say Hailie's name on a song and I just lost it
Foi uma loucura, isso foi muito além de alguns Jay-z e Nas merdaIt was crazy, this went way beyond some Jay-z and Nas shit
E mesmo que a batalha estava ganha, eu sinto que nós perdemosAnd even though the battle was won, I feel like we lost it
Passei muita energia nisso, honestamente, estou exaustoI spent too much energy on it, honestly I'm exhausted
E eu estou tão envolvido nele eu quase sinto que eu sou o único que causouAnd I'm so caught in it I almost feel I'm the one who caused it
Este não é o que eu estou no hip-hop para, não é por isso que eu tenho neleThis ain't what I'm in hip-hop for, it's not why I got in it
Eu sei que há algo na esteira do seu sorrisoI know there's something in the wake of your smile
Eu tenho uma noção do olhar em seus olhos, simI get a notion from the look in your eyes, yeah
Nós construímos um amor, mas aquele amor se quebraWe've built a love but that love falls apart
Um pedacinho do paraíso se transforma em escuridãoA little piece of heaven turns to dark
Ouça seu coraçãoListen to your heart
Eu sou o homem na minha cidade não é saber que ninguém meI'm the man in my city ain't nobody wit me
Você pode pedir o niggaz real e todas as cadelas ruinsYou can ask the real niggaz and all the bad bitches
Eu sou um traficante de drogas conhecido Eu sempre tenho 50 anosI'm a known drug dealer I always have 50′s
E os bandidos e os assassinos era tudo na sagacidade classe meAnd the thugs and the killers was all in class wit me
SS em 26 de assistir um pouco de televisãoSS'S on 26′s watching some television
Baixinho, eu nunca estou escorregando tem o barrete na visãoShorty I'm never slipping got the berretta in vision
E pronto para colocar o clipe no, pronto para começar a tropeçarAnd ready to pop the clip in, ready to get to tripping
Pronto para mostrar a essas pessoas uma pistola celebridade chicotadasReady to show these folks a celebrity pistol whipping
Pimp roubado 'do automóvel e do telhado para a tag faltandoPimp stolen' the automobile and the roof for the tag missing
Policia está tentar me perseguem não é nada, mas determinado gásPolices' try to pursue me it's nothing but gas given
Viciado à vida rápido, acho que sou um dos filhos do meu paiAddicted to fast living, guess I'm one of my dad's children
Acho que estou mal agora deveria ter visto-me antes de eu ter filhosThink I'm bad now shoulda seen me before I had children
Dá pau com a filha ya do papai e se atrevem a ter filhos?Give dick to ya daddy's daughter and dare her to have children?
Espero que ele tem um seguro de morte "causa dela está suportando?Hope he got some insurance 'cause death her is enduring?
Mate-a no Mississipi e levá-la para o MissouriKill her in Mississippi and drive her to Missouri
Ainda molhado minha pintura pingando enquanto eu estou woodgrain emocionanteStill my wet paint drippin' while I'm woodgrain gripping
Eu sei que há algo na esteira do seu sorrisoI know there's something in the wake of your smile
Eu tenho uma noção do olhar em seus olhos, simI get a notion from the look in your eyes, yeah
Nós construímos um amor, mas aquele amor se quebraWe've built a love but that love falls apart
Um pedacinho do paraíso se transforma em escuridãoA little piece of heaven turns to dark
Ouça seu coraçãoListen to your heart
Costumava haver um momento em que você poderia apenas dizer uma rimaThere used to be a time when you could just say a rhyme
E não precisa se preocupar com uma de suas pessoas morrendo 'And wouldn't have to worry about one of your people dyin'
Mas agora é causa elevada uma vez que você colocar as crianças de alguém neleBut now it's elevated cause once you put someone's kids in it
A escalada fica, não é apenas palavras nada mais é?The gets escalated, it ain't just words no more is it?
É um jogo diferente, callin nomes e você não está apenas fazendo rapIt's a different ball game, callin' names and you ain't just rappin'
Na verdade, tentou parar o 50 e Ja carne de happenin 'We actually tried to stop the 50 and Ja beef from happenin'
Eu e Dre tinha sentado com ele, chutou e teve uma conversa com eleMe and Dre had sat with him, kicked it and had a chat with him
E pediu-lhe para não iniciá-lo ele não ia ir atrás deleAnd asked him not to start it he wasn't gonna go after him
Até Ja começou yappin 'em revistas como nós o esfaqueouUntil Ja started yappin' in magazines how we stabbed him
Foda-se 50 quebra-los, mash-los e deixá-lo ter queFuck it 50 smash 'em, mash 'em and let him have it
Enquanto isso, minha atenção é Pullin em outras direçõesMeanwhile my attention is pullin' in other directions
Alguns recepcionista The Source que responde telefones em sua mesaSome receptionist at The Source who answers phones at his desk
Tem uma ereção por mim e pensa que eu serei sua ressurreiçãoHas an erection for me and thinks that I'll be his resurrection
Tenta soprar a poeira de seu microfone e fazer um novo registroTries to blow the dust off his mic and make a new record
Mas agora ele é o jogo até causar uma das maneiras que eu vim acimaBut now he's the game up cause one of the ways I came up
Foi por meio dessa publicação a mesma que me fez famosoWas through that publication the same one that made me famous
Eu sei que há algo na esteira do seu sorrisoI know there's something in the wake of your smile
Eu tenho uma noção do olhar em seus olhos, simI get a notion from the look in your eyes, yeah
Nós construímos um amor, mas aquele amor se quebraWe've built a love but that love falls apart
Um pedacinho do paraíso se transforma em escuridãoA little piece of heaven turns to dark
Ouça a suaListen to your
Eu sei que há algo na esteira do seu sorrisoI know there's something in the wake of your smile
Eu tenho uma noção do olhar em seus olhos, simI get a notion from the look in your eyes, yeah
Nós construímos um amor, mas aquele amor se quebraWe've built a love but that love falls apart
Um pedacinho do paraíso se transforma em escuridãoA little piece of heaven turns to dark
Ouça seu coraçãoListen to your heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: