Tradução gerada automaticamente

Open Mic
Eminem
Microfone Aberto
Open Mic
E aí, qual é, mano? E aí, você tá aqui o dia todo, caraHey yo, what's up man? Hey, yo you been here all day man
Vocês tão aqui todo fim de semana, mano,Ya'll been here every weekend man,
Eu nunca tenho a chance de rimar primeiro, cara!I don't ever get a chance to rap first man!
Isso é porque você é fraco!That's cause you whack!
O que?!? Eu não sou fraco, mano, eu tenho rimas pra todos vocêsWhat?!? I ain't whack nigga, I got some raps for all ya'll
Mano, minhas rimas são frescas, eu vou rimar primeiro,Nigga my raps fresh, I'ma bust my raps first,
você pode rimar depois de mim se quiseryou can bust yours after me if you want to
Não, não, mano, eu vou primeiro,No no man, I'm going first,
Tô ficando cansado de todo mundo querer ir primeiro, manoI'm getting tired of everybody wanted to go first man
Você sempre rima primeiro,You always rap first,
Eu tô rimando, não ligo pro que vocês dizem,I'm rapping I don't care what none of ya'll say,
Tô fresco, tô frescoI'm fresh, I'm fresh
Thyme:Thyme:
E aí, quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Ayo, who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Aponta ele, mano, eu quero saberPoint him out man I wanna know
Quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
(riscado) Eu quero saber, eu quero saber(scratched in) I wanna know, I wanna know
Eu disse quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?I said who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Aponta ele, sua vaca, eu quero saberPoint him out bitch I wanna know
Quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
(riscado) Eu quero saber, eu quero saber(scratched in) I wanna know, I wanna know
Verso 1: EminemVerse 1: Eminem
Vou te levar de volta a Cristo quando você se sacrificarI'll have you taken back to Christ when you sacrifice
Do jeito que você age, eu corto suas costas com facasThe way you acting slice when I tear your back with knifes
Tirando a vida dos MCs, agora tô pronto pra lançar um planoJacking life's of MC's, now I'm set to launch a plan
Pra explodir o palco com contrabando ilegalFor blowing up the stage with illegal contraband
Eu pisei no seu cara, então a menos que você queira o que ele temA stomped your man so unless you want what he got
É melhor você largar o microfone, tô fervendo como uma chaleiraYou better set the mic down, I'm steaming like a teapot
Vou deixar o chá quente, as pessoas vêm na minha cara e perguntamI'll make the tea hot, people get in my face and ask
Se eu quero batalhar, então eu os persigo com uma máscara do JasonIf I wanna battle, then I chase them in a Jason mask
É uma tarefa incrível batalhar com o sucessoIt's an amazing task to battle with success
Eu nunca liguei, agora eu ligo cada vez menosI never gave a fuck, now I give a fuck less
E em uma briga eu fico físico como médicosAnd in a slug fest I get physical like physicians
Invisível como mágicos com tradições místicas de microfoneInvisible like magicians with mystical mic traditions
Feitiçaria maligna, como um feiticeiro e sem remorso por vocêWicked wizardry, like a sorcerer and no remorse for you
Quando eu torturo você ao longo do curso da minha orquestraWhen I torture you throughout the course of my orchestra
Então sinta a força das minhas imagens espirituaisSo feel the force of my spiritual images
Cortando os membros de um inimigo até ele sangrarSlicing up an enemy's appendages till he hemorrhages
Minha pele coça toda vez que um rapper recitaMy skin itches every time a rapper recites
E quando ele termina seu verso, eu tô todo coberto de picadas de pulgaAnd when he's through with his verse, I'm all covered in flea bites
Você quer ver brigas? Eu tenho uma luta pra vocêYou wanna see fights I got a match for you
Você não conseguiria fazer nada brincando em banheiros com uma espátulaYou couldn't flip shit playing in toilets with a spatula
Refrão: ThymeChorus: Thyme
E aí, quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Ayo, who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Aponta ele, mano, eu quero saberPoint him out man I wanna know
Quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
(riscado) Eu quero saber, eu quero saber(scratched in) I wanna know, I wanna know
E aí, quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Ayo, who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Aponta ele, sua vaca, eu quero saberPoint him out bitch I wanna know
Quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
(riscado) Eu quero saber, eu quero saber(scratched in) I wanna know, I wanna know
Verso 2: EminemVerse 2: Eminem
Vocês, suas vadias, vão ter uma histerectomia por me desrespeitarYou bitches get a hysterectomy disrespecting me
Você quer sentir o efeito total de mim, me entrega uma techYou wanna feel the full effect of me, hand a tech to me
Intelectualmente superior, vou deixar os fracos mais cansadosIntellectually superior, I'll make the whack wearier
Inferior, deteriorando, como bactériaInferior, deterior rate, like bacteria
Materialmente, matando em série, claramente você veráMaterially, killing serially, clearly you'll see
Quanto medo você vai sentir quando me ouvirHow much in fear when u hear me you'll be
Treme e chacoalha, estremece e tremeShiver and shake, quiver and quake
Morde uma rima e arranca, depois fica duro e dói, murcha e quebraBite a rhyme and rip it off then stiffer and ache, whither and break
Você, cobra rastejante, falando besteira, enrolandoYou slithering snake, gibbering fake, fibbering flake
Vou te torcer em uma forma diferenteI'll twist you into a different shape
E te jogar no Lago Michigan, pelo bem dos pescadoresAnd toss you in Michigan Lake, for fisherman sake
Se isso é um sonho, você gostaria de acordarIf this is a dream you'd wish you can wake
Cada desrespeito que você pode levar, pessoalEvery dis you can take, personal
Nós não somos amigos tentando fazer as pazesWe ain't friends trying to make amends
Se você nunca roubou um portão, você pode levar uma cercaIf you ain't ever stole a gate you can take a fence
Eu faço obras-primas intensas e destruo em pedaçosI make intense masterpieces and smash to pieces
Seus últimos lançamentos, você doenças ruins, essa é a razãoYour last releases, you bad diseases, that's the reason
Estou te mostrando a maneira certa de operar um microfoneI'm showing you the proper way to operate a mic
Então passe como uma batata quenteSo pass it like a hot potato
Eu nunca fui menos que inteligente e frescoI've never been less than clever and fresh
Cortando a carne de tolos que nunca impressionaram, eu posso confessarSevering flesh of fools who never impressed I can confess
Refrão: ThymeChorus: Thyme
Quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Aponta ele, mano, eu quero saberPoint him out man I wanna know
Quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
(riscado) Eu quero saber, eu quero saber(scratched in) I wanna know, I wanna know
E aí, quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Ayo, who the fuck passed you the mic man and said that you can flow?
Aponta ele, sua vaca, eu quero saberPoint him out bitch I wanna know
Quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Who the fuck passed you the mic and then said that you can flow?
(riscado) Eu quero saber, eu quero saber(scratched in) I wanna know, I wanna know
Whhhooo quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Whhhooo the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Aponta ele!! Eu quero saberPoint him out!! I wanna know
Quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
(riscado) Eu quero saber, eu quero saber(scratched in) I wanna know, I wanna know
E aí, me dá esse microfone, mano…Ayo let me get that mic man…
Quem foi o filho da puta que te passou o microfone e disse que você pode rimar?Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Quem foi o filho da puta que te passou o microfone, quem foi o filho da puta que te passou o microfone!!Who the fuck passed you the mic, who the fuck passed you the mic!!
Eu tenho as rimas, sua vaca, eu vou mandar ver!I got the rhymes bitch, I'll kick that shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: