exibições de letras 9.969

Arose

Eminem

Letra

SignificadoPratique Inglês

Surgiu

Arose

E se eu pudesse rebobinar o tempo como uma fita, dentro de uma caixa de somIf I could rewind time like a tape, inside a boombox
Um dia por cada comprimido ou analgésico que eu engoliOne day for every pill, or percocet that I ate
Parar com o Valium, isso vai machucar tudoCut down on the valium, that'll hurt everything
Mas a morte está se tornando tão certa, esperaBut death is turning so definite, wait
Eles me encheram de fios e me ligaram a uma máquinaThey got me all hooked up to some machine
Eu te amo, mas não queria que soubesse que eu estava sofrendoI love you, being, didn't want you to know I was struggling
Me sinto como um submarino embaixo da águaFeels like I'm underwater submerged like a submarine
Acabei de ouvir a enfermeira dizer, meu fígado e os rins não estão funcionandoJust heard that nurse say, my liver and kidneys aren't functioning

Tenho paquerado a morte, talvez eu seja um garanhão, eu achoBeen flirtatious with death, skirt-chasing, I guess
É um adeus, a mesma enfermeira, acabou de dizer que eles vão desligar os aparelhosIt's arrivederci, same nurse, just heard say they're unplugging me
E é seu aniversário, Jade, eu estou perdendo seu aniversárioAnd it's your birthday, Jade, I'm missing your birthday
Gatinha, me desculpe, eu odeio pra caralho quando você se machuca, HaiBaby girl, I'm sorry, I fucking hate when you hurt, Hai
E docinhos, obrigado por me esperarem para abrir os presentesAnd sweeties, thank you for waiting to open gifts
Mas, meninas, vocês podem abrir, o papai não chegará a tempo em casa para o NatalBut, girls, you can just open 'em, dad ain't making it home for Christmas
Queria ter forças para te mandar um beijoWish I had the strength to just blow a kiss

Tentei erguer o punho, mas não consegui, estou paralisadoI go to make a fist, but I can't make one, I'm frozen stiff
Eu gritei, mas nada sai, eu estou chorando por dentro, eu gritoI yell, but nothing comes out, I'm crying inside, I shout
Minhas cordas vocais não funcionam, eu grito, mas não alto suficienteMy vocal cords won't permit me, I scream, but it's not allowed
Você abraça sua mãe para acalmá-la, wowYou put your arm around mama, the karma, wow
Eu acabei de lembrar do altar, eu não vou conseguir te acompanharI just thought about the aisle, I'll never get to walk us down
Nunca conseguirei ver você se formar na sua beca de formaturaNever see you, graduate in your caps and gowns
Já deve ser quase 2008, por que isso tá acontecendo?It's 'bout to be 2008, how's this happening now?

Eu tenho muito mais coisas para fazer, e Proof, eu realmente sinto muitoI've got so much more to do, and Proof, I'm truly sorry
Se te decepcionei mas isso me partiu ao meioIf I let you down, but this tore me in two
Em pensar que não haverá mais eu e vocêThe thought of no more me and you
Você me deu os tênis praticamente novos da Nike para eu ir a escolaYou gave me shoes, Nikes like new for me for school
Doody, eu estou tentando, mas você, você foi a cola que reparouDoody, I'm trying, but you, you were the glue that binded
Tantas coisas, tempo perdido, eu daria qualquer coisa pra voltar atrásSo many things, time, I'd give anything to rewind it
Eu tenho sido constantemente lembrado, enquanto ando pelos corredores da casaI had to walk down my halls and constantly be reminded
Através de fotos nas minhas paredes e eu não conseguia dormir a noite, por queBy pictures all on my walls and I couldn't sleep at night 'cause

Aquela imagem de você deitado numa mesa, queima na minha memóriaThat image burned in my brain of you on the table
E eu debruçado em seu corpo, sem poder te salvarMe falling across your body, not able to stand to save you
Deus, por que você o levou?God, why did you take him?
Eu tentarei manter o legado dele vivo, mas eu estou morrendo, cadê o Nathan?I'm tryna keep his legacy alive, but I'm dying, where's Nathan?
Pequenas mulheres, sejam corajosas, tomem conta da sua mãeLittle ladies, be brave, take care of your mother
Sorriam para as fotos, sempre amem umas as outrasSmile pretty for pictures, always cherish each other
Eu sempre as amarei, e eu estarei em suas memóriasI'll always love ya, and I'll be in the back of your memory
E sei que vocês nunca me esquecerão, só não fiquem tristes quando lembraremAnd I know you'll never forget me, just don't get sad when remembering

E, irmãozinho, continue me dando orgulhoAnd, little bro, keep making me proud
É melhor você casar com aquela garota porque ela é muito fiel a vocêYou better marry that girl 'cause she's faithfully down
E quando vocês estiverem trocando os votos sagrados, saiba que se eu pudesse estar lá, eu estariaAnd when you're exchanging those sacred vows, just know that if I could be there
E que você descubra a paternidade, eu sei que você será bom nissoI would and should you ever see parenthood, I know you'll be good at it
Oh, quase esqueci de fazer uma coisa, agradecer ao meu pai tambémOh, almost forgot to do something, thank my father too
Eu realmente aprendi muito com você, você me ensinou o que não fazerI actually learnt a lot from you, you taught me what not to do
E, Mãe, gostaria de ter tido a chanceAnd Mom, wish I'd have had the chance
De ter uma última conversa franca e verdadeira com vocêTo have one last heart-to-heart honest and open talk to you

Doody, eu estou te vendo, eu vou caminhar até vocêDoody, I see you, I go to walk to you
E eu sinto a minha alma deixar o meu corpo e flutuar pelo quartoAnd I can feel my soul leave my body and float across the room
As enfermeiras se inclinam sobre a cama, tirando todos os tubosNurses lean over the bed, pulling tubes out
Cobrem minha cabeça com um lençol, desligam as luzes do quartoThen the sheet over my head, shut the room down
Garotas, por favor não fiquem chateadas, consigo perceber que as bochechas estão inchadas e molhadasGirls, please don't get upset, I see them cheeks soaking and wet
Enquanto você agarra meu pescoço, tão forte, não quer me deixar partirAs you squeeze hold of my neck, so forcibly, don't wanna let
Eu vou, o travesseiro está ensopado, por conta da imensidão de lágrimasMe go, pillow drenched, emotional wrecks
A cada segundo, mais perto da morteWith every second, each closer to death

Mas de repente, sinto que meu coração começa a bater devagarBut suddenly, I feel my heart begin to beat slow
E um suspiro, a máquina começa a apitar (beep beep beep)Then a breath, machines go (beep beep beep)
Acho que eu decifrei o código para vencer essa merdaMust've guessed the cheat codes to this shit
Eu tentarei rebobinar o tempo como uma fita, achar uma saídaI'm tryna rewind time like a tape, find an escape
Fazer um atalho, tentar e acordarMake a beeline, try and awake
Desse sonho, eu preciso reencontrarFrom this dream, I need to re-find
Minha força interior, para me lembrarMy inner strength, to remind me
Mesmo que a subida seja íngreme, eu devo tentarEven if a steep climb I must take
Para consertar um erro, eu estou rebobinando esta fitaTo rewrite a mistake, I'm rewinding the tape

(Eu não quero)(I don't want it)
Eu vou lançar esse último álbum, depois vou terminar com issoI'll put out this last album, then I'm done with it
Terminar com isso 100 %, estou de saco cheioOne hundred percent finished, fed up with it
Vou me aposentar, foda-seI'm hanging it up, fuck it
Desculpe pelos palavrões, baby, mas saiba queExcuse the cursing, baby, but just know
Eu sou uma boa pessoa, mesmo que eles me retratem como alguém frioThat I'm a good person, though they portray me as cold
E se as coisas piorarem, mas eu aposto que não vãoAnd if things should worsen, but I bet you they won't
Estou me comprometendo a jogar essa Metadona na privadaI'm pledging to throw this methadone in the toilet
Rasgar todas as cartas que escreviShred these old letters I wrote
Toda aquela nojeira patética, os créditos finais já podem começar a rolarAll that old pathetic loathing, closing credits can roll
Estou orgulhoso em estar de volta, estou pronto para uma revancheI'm proud to be back, I'm 'bout to, like a rematch
Superar o RelapseOutdo Relapse
Com o Recovery, o Marshall Mathers LP2With Recovery, Mathers LP2
Ajudaram me a propulsionar para a volta da vitóriaHelp propel me to victory laps
Acelerar e avançar para longe do passadoGas toward them and fast forward the past
Considere os últimos quatro minutos comoConsider the last four minutes as
A música que eu cantaria para minhas filhasThe song I'd have sang to my daughters
Se eu tivesse chegado ao hospitalIf I'd have made it to the hospital
Menos de duas horas depois, mas eu luteiLess than two hours later, but I fought it
E voltei tipo um boomerangCame back like a boomerang on 'em
Agora um novo dia está começando, estou de pé, terça-feira, é de manhãNow a new day is dawning, I'm up, Tuesday, it's morning
Agora eu seiNow I know




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção