Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.894

Killer (Remix) (feat. Jack Harlow & Cordae)

Eminem

Letra

Killer (Remix) (part. Jack Harlow e Cordae)

Killer (Remix) (feat. Jack Harlow & Cordae)

(Assassino) sim
(Killer) Yeah

Eu sou um (o rapaz é louco), sou um (assassino) de sangue frio
I'm a (Boy's crazy), I'm a cold-blooded (Killer)

Ganhou todo esse dinheiro fazendo isso (sim, olhe)
Made all this money from doin' this (Yeah, look)

DA conseguiu aquela droga
​D.A. got that dope

Agora conte, cinco, dez, sim, quinze, vinte
Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty

Vinte e cinco, trinta, sim, pegue o dinheiro
Twenty-five, thirty, yeah, get the money

Jogue na fornalha, sim, essa merda seria engraçada
Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny

Ganhe apenas para queimá-lo, ganhe gotejamento—
Earn it just to burn it, swag drip—

Eu costumava balançar um tobogã
I used to rock a toboggan

Fones de ouvido em volta do meu pescoço, tente ser como Shady
Headphones around my neck, tryna be like Shady

Agora o telefone que está no meu bolso parece manter a vibração
Now the phone that's in my pocket seem to keep vibratin'

Eu tenho todos esses Ronnie Bennett tentando ser meu bebê
I got all these Ronnie Bennetts tryna be my baby

Tryna me noivo
Tryna fiancé me

Eu pego o volante e levo as garotas além da loucura (louco)
I take the steering wheel and drive them girls beyond crazy (Crazy)

Estou em uma música com meu ídolo
I'm on a song with my idol

Eu sou uma versão a sangue-frio do título da música
I'm a cold-blooded version of the song title

Eu coloquei esses diamantes no anel como se fossem Shawn Michaels
I put these diamonds in the ring like they was Shawn Michaels

Não consigo colocar o Louis V dentro do ciclo de lavagem
I can't put the Louis V inside the wash cycle

Eu levo essa merda para a lavanderia
I take this shit to the cleaners

'Sobre me pegar um Bimmer, eu tenho um comportamento especial
'Bout to cop me a Bimmer, I got a special demeanor

Ela era minha quando a vi, estou ficando cada vez mais cruel
She was mine when I seen her, I'm gettin' meaner and meaner

Ligou para a recepção e pediu um navio a vapor
Called the front desk and asked for a steamer

Eu sou uma empacotadora de cadelas, não uma serpentina Twitch
I'm a bitch bagger, not a Twitch streamer

Estou comendo pizza na Little Italy, droga, costumava ir ao Caesars
I'm eatin' pizza in Little Italy, damn, I used to hit Caesars

Ela está prestes a terminar, mas espere um minuto, fica mais profundo
She 'bout to finish, but wait a minute, it gets deeper

A mesma criança só um pouco mais elegante
Same kid just a bit sleeker

Agora conte, cinco, dez, sim, quinze, vinte
Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty

Vinte e cinco, trinta, sim, pegue o dinheiro
Twenty-five, thirty, yeah, get the money

Jogue na fornalha, sim, essa merda seria engraçada
Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny

Ganhe só para queimá-lo (Ouça, uh)
Earn it just to burn it (Listen, uh)

Dizem que meu assassinato é horrível: Como ele ainda está no negócio?
They say my killing's horrendous: How he still in the business?

Rico como o inferno e é tremendo
Rich as hell and it's feelin' tremendous

Faz os duques relaxarem em Veneza, cumprimentos do mais velho, o cínico
Ma dukes chillin' in Venice, compliments of her eldest, the cynic

Vá para o inferno com esses escritores, essa merda só impulsiona minha ascensão
Give hell with these writtens, this shit only propel my ascension

Eu mantive minha posição em qualquer situação que fosse necessária
I held my position in any situation that's needed

Este ano estou cagando nos manos pela forma como fomos tratados
This year I'm shittin' on niggas for the way we was treated

Eu vejo o impacto de todas as minhas criações aumentando
I see the impact of all my creations increasin'

Meu passo no tempo com esses Panteões, tudo foi divino
My step in time with these Pantheons, it all was divine

Estou neste momento da minha vida onde a merda está caindo na linha
I'm in this moment of my life where shit is fallin' in line

E olhando para trás, juro por Deus, você pensaria que tudo foi projetado
And lookin' back, I swear to God, you'd think it all was designed

Um verdadeiro roteiro de filme, eu realmente não posso foder nenhuma groupie vadia
A true movie script, I can't really ever fuck no groupie bitch

Tudo o que ela tem são diamantes em sua mente em alguma merda de Uzi
All she got is diamonds on her mind on some Uzi shit

Uma geração inteira de gênios que estou influenciando
A whole generation of geniuses I'm influencin'

Eu só ando com manos de verdade com quem sou congruente
I only hang with real niggas who I'm congruent with

Eu manifesto nada menos do que o melhor resultado
I manifest nothing less than the best outcome

Apenas observe meus movimentos com este próximo álbum, mano
Just watch my moves with this next album, nigga

Agora conte, cinco, dez, sim, quinze, vinte
Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty

Vinte e cinco, trinta, sim, pegue o dinheiro
Twenty-five, thirty, yeah, get the money

Jogue na fornalha, sim, essa merda seria engraçada
Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny

Ganhe só para queimá-lo, ganhe gotejando de mim
Earn it just to burn it, swag drippin' from me

Minhas sentenças são duras, cada barra é como um veredicto
My sentences are harsh, every single's bar's like a verdict

Eu digo isso com convicção, mas desta vez você não vai servir
I say it with conviction, but this time you're not gonna serve it

Mas assim que eu li, você sabe que está prestes a ser assassinado
But as soon as I read it, you know that you're about to get murdered

Quando eu terminar, isso vai punir e, em seguida, colocá-lo em uma caixa como um jurado
When I cap, it'll punish, then put you in a box like a juror

Se tem um rapper que não comi (onde?)
If there's a rapper I haven't ate (Where?)

Nós não lutamos, ou isso ou eles não vão colaborar
We ain't battled, either that or they won't collaborate

Porque o pad ou o estilo livre de papel resolverão esse debate (sim)
'Cause pad or paper freestyle will settle that debate (yup)

Eu chamo de estilo guilhotina porque mesmo na cabeça, eu decapito
I call it guillotine style 'cause even off the head, I decapitate

Sim, vadia, eu vou mais difícil do que Carter III
Yeah, bitch, I go harder than Carter III

Mas eu acho que seu pensamento acabou de pensar em mim
But I think your thottie just thought of me

Ela tem um corpo e bunda como Cardi B
She got a body and bottom like Cardi B

E ela está me perseguindo como se eu fosse brócolis
And she be stalking me like I was broccoli

Estou ficando com o cérebro agora como uma lobotomia
I'm getting brain now like a lobotomy

Você provavelmente está pensando que tinha essa merda na bolsa como se fosse colostomia
You probably thinkin' you had that shit in the bag like it's colostomy

É um alerta vermelho, é melhor você skrrt ou tente chegar ao meu nível primeiro
It's a red alert, you better skrrt or try to get on my level first

Vadia, eu tive que tirar a terra e cavar um buraco para entrar no seu
Bitch, I'd had to shovel dirt and dig a hole to get on yours

Seu vagabundo, olhe para sua bunda quebrada
You bum-bum, look at your broke ass

É por isso que você é um vagabundo (Por quê?) Porque sua merda é tão burra
It's why you're a bum-bum (Why?) 'cause your shit is so ass

Sílaba revólveres, cospe e faz Hadoo
Syllable gun-guns, spits and goes Hadoo

Só L que eu tirei foi quando eu perdi Prova
Only L that I ever took was when I lost Proof

A única vez que fui citado foi aquele processo quando Ma processou
Only time that I ever got served is that lawsuit when Ma sued

Mas, vadia, saia do bolso e posso abordar você
But, bitch, get out of pocket and I might accost you

Homicídios em alta
Homicides up the wazoo

(Corrente) Corrente espalhafatosa, provavelmente tem mais corpos do que John tem (John tem)
(Chain) Chain gaudy, probably got more bodi-odi-odies than John do (John do)

Acabei de ligar para o Snoop e falei com ele, estamos todos bem
Just called Snoop and I talked to him, we all cool

Dre, eu e o Dogg bom, doutor, nós pegamos você
Dre, me and the Dogg good, Doc, we got you

Tenho um castelo com piso de ouro maciço
Got a castle with a solid gold floor

Não, não tenho, nem tenho barco nem
No I don't, I don't even got a boat nor

Tenho motorista, mas muito para mostrar
Do I got a chauffeur, but a lot to show for

Você não quer brincar e não começar nenhuma guerra
You don't wanna fuck around and start no war

Mais vinte anos, provavelmente poderia ir para
Twenty more years, I could probably go for

Assim como seu lábio e você pegou um herpes labial
Just like your lip and you got a cold sore

Minha merda é como herpes filho da puta
My shit is like motherfuckin' herpes

Você nunca vai dizer que eu não entendo mais (cadela)
You ain't ever gonna say I don't got it no more (bitch)

Literalmente é estupidez, você está brincando comigo?
Literally it's stupidity, you kiddin' me?

Morrer de rir é a única maneira de você estar me matando
Dying laughing is the only way you're killing me

Estou me livrando de você, leve palmas como clamídia
I'm getting rid of ya, get clapped like chlamydia

O mais espirituoso, vadia, vou quebrar como uma tíbia
The wittiest, bitch, I'll snap like a tibia

Você quer ser bobo com as barras? Eu sou frívola
You wanna get silly with the bars? I'm frivolous

Mas eu sou tão corajoso e pequeno quanto minha cidade é
But I'm as gritty and litty as my city is

Lado leste até eu morrer, vadia, vou representar até o fim como um camaleão
East side till I die, bitch, I will rep till the end like a chameleon

Tem um instinto assassino com a tinta da caneta e eles estão em sincronia como uma torneira
Got a killer instinct with the pen's ink and they're in sync like a faucet

Como diabos eu ainda penso nessa merda ridícula?
How the fuck do I even think of this ridiculous shit?

Tenho um quarto de século de profundidade e não posso ser batida
I'm a quarter of a century deep and I can't be beat

Até o dia em que eu e a colheita sombria nos encontrarmos, eu tenho dez dedos dos pés para baixo até que eu esteja seis pés de profundidade
Till the day me and the grim reap meet, I'm ten toes down till I'm six feet deep

Janelas abaixadas no jipe Benz E gritando para uma garota, bip-bip-bip
Windows down in the Benz E jeep hollerin' at a bimbo, beep-beep-beep

Ela disse que fode com o MTB para o MB: Side B Slim CD
She said she fucks with the M-T-B to the M-B: Side B Slim CD

Eu posso ver porque você me inveja, você não ganha bunda como um assento vazio
I can see why you envy me, you get no ass like an empty seat

Então, essa merda vem com um aviso para todos vocês punks e seus piegas
So this shit comes with a warning for all you punks and you corny

Fodidos, eu acordei na minha merda essa manhã
Little fucks, I woke up on my fuck shit this morning

Agora conte, cinco, dez, sim, quinze, vinte
Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty

Vinte e cinco, trinta, sim, pegue o dinheiro
Twenty-five, thirty, yeah, get the money

Jogue na fornalha, sim, essa merda seria engraçada
Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny

Ganhe só para queimá-lo, ganhe gotejando de mim
Earn it just to burn it, swag drippin' from me

Sim, eu sou um (assassino)
Yeah, I'm a (killer)

Sim, eu sou o que, eu sou de sangue frio (assassino)
Yeah, I'm a what, I'm a cold-blooded (killer)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cordae / Eminem / Ezemdi Chikwendu / Jack Harlow / ​d.a. got that dope. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por Anselmo. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção