exibições de letras 55.619

Kings Never Die (feat. Gwen Stefani)

Eminem

Letra

SignificadoPratique Inglês

Reis Nunca Morrem (part. Gwen Stefani)

Kings Never Die (feat. Gwen Stefani)

Estou aqui para ficarHere to stay
Mesmo quando eu já estiver ido emboraEven when I'm gone
Quando eu fechar meus olhosWhen I close my eyes
Através do tempoThrough the passage of time
Reis nunca morremKings never die

Eu posso ouvir as baterias fazendo barulhoI can hear the drummers drumming
E as trombetas, alguém está tentando convocar alguém, eu sei que tem alguma coisa vindoAnd the trumpets, someone's tryna summon someone, I know something's coming
Mas eu estou correndo disso, para chegar e ficar em pé lá no topoBut I'm running from it to be standing at the summit
E despencar, como que isso não foi o que eu pensei que seria?And plummet, how come it wasn't what I thought it was?
Foi bom demais para ser verdade?Was it, too good to be true?
Não ter nada, depois ter tudo, mas ter demaisHave nothing, get it all but too much of it
Depois perder tudo de novo, então eu engulo alucinógenosThen lose it again, then I swallow hallucinogens
Porque se não foi bom demais pra ser verdade, o que diabos isso foi?Cause if not, where the hell did it go?
Porque aqui estou eu, preso, sentado na caverna de LúciferCause here I sit in Lucifer’s den by the dutch oven
Só escolhendo pecarJust choosing to sin
Mesmo que isso signifique que estou vendendo a minha alma, só para me tornar incontestável de novoEven if it means I'm selling my soul, just to be the undisputed again
Faço o que precisar fazer para ganharDo whatever I gotta do just to win
Porque eu tenho essa nuvem filha da puta em cima da minha cabeçaCause I got this motherfucking cloud over my head
Com uma coroa de espinhos em voltaCrown around it, thorns on it
Quebrado, aposto que vocês, idiotas, nãoCracks in it, bet you morons didn't
Acharam que eu estaria de volta, acharam?Think I'd be back, did ya?
Que tal isso, de alguma forma eu voltei a ser o perdedorHow 'bout that I’m somehow now back to the underdog
Mas não importa o quão alto eu grite, nesse esporte eu nunca vou ter gritado o bastanteBut no matter how loud that I bark, this sport is something I never bow-wow'd at
Eu reclamo do jogo, eu grito e eu fico mau humorado, é amor e ódioI complain about the game, I shout and I pout, it's a love-hate
Mas eu descobri que eu posso mover uma montanha de dúvidasBut I found out that I can move a mountain of doubt
Mesmo quando vocês estão me olhando, e eu pareço não ser o suficienteEven when you bitches are counting me out, and I appear to be down for the count
Só uma vez, por causa de uma dúvida, eu fiquei dirigindo em volta da cidade enquanto se perguntavam: "Onde diabos ele está?"Only time I ever been out and about is driving around town with my fucking whereabouts, in a doubt cause
Eu me perdi pensando no que eu fiz para chegar até aqui, mas eu não desisto fácilI been lost tryna think of what I did to get here but I'm not a quitter
Tive que levantar, dar tudo que eu tinha ou desistirGotta get up, give it all I got or give up
Cuspido, cagado ou pisoteado, mas eu continueiSpit or shit or stepped on but kept going
Estou tentando ficar com a cabeça no lugar, mas parece que eu dormi com meu pescoço do lado erradoI'm tryna be headstrong but it feels like I slept on my neck wrong
Porque você já está indo atrás do próximo? Acabou o respeito?Cause you're moving onto the next, but is the respect gone?
Pois, alguém me disse queCause someone told me that
(Reis nunca morrem)(Kings never die)

Não me venha soluçando com essa história mentirosa, não pregue para o pastorDon't give me that sob story liar, don't preach to the choir
Você nem sempre tem que chegar no final pra cair em um buracoYou ain't ever have to reach in the fire to dig deep
Ninguém nunca me deu merda nenhuma na vida, nem mesmo um panfletoNobody ever handed me shit in life, not even a flyer
Nem sequer penso na merda da consideraçãoWouldn't even take shit into consideration
Destruo qualquer um no caminhoObliterate anyone in the way
Eu acho que eu vejo o motivo pelo qual esse monte de rappers querem uma participação e tentam lançar uma música comigoI think I see why a lot of rappers get on these features and try to show out on a track with me
Mas gostaria, na verdade, de ser a porra de um vazamento para sumir daquiBut it'd actually have to be a fucking blowout to get me to retire
Diga a estes novos artistas que os reis nunca morremTell these new artists that kings never die
Eu sei que merda nenhuma mudou até hoje, foda-se a página do Twitter, você se limitou a dizer que eu tenho sido ofuscado?I know shit has changed in this age, fuck a Twitter page, did just say I've been upstaged?
Por que eu estou on-line? Isso está me deixando louco, eu estou em um computador tentando pegar um insignificanteWhy am I online? It's driving me crazy, I'm riding shotgun tryna get a gauge
Estou quase lá, mas eu não estou morto, com uma passagem pro céu ou esse tipo de merdaAlmost hot, but I'm not running kaboom, with a stage pass and this shit
E as opiniões variam, eu posso ouvir eles dizendo que se eu ficar apaixonado talvez eu possa virar o milagroso Jay-ZAnd opinions sway, I can hear them say, if I stay passionate maybe I can stay Jay miraculous
Eu voltei, como seu eu estivesse ido embora, mas os faladores continuam falando qualquer besteira para mimComeback as if I went away, but detractors just say some bullshit for the Renegade
Alguém vai me fazer explodir a composturaSomeone's gonna make me blow my composure
Aqui vou eu de novo, para o palco e eu sinto que estou em uma gaiolaHere I go again, to the stage and I feel like I'm in a cage
Eles só querem ver um campeão cairThey so want a champion to fall
Eu ainda me pergunto seu eu rio disso só porque eu carrego tudo sozinhoI still wonder why I laugh at 'em cause why carry when I'm all
Então foda-se o que esses cínicos dizemSo fuck what these cynics say
Isso só vai servir para mostrar quando eu ficar contra a paredeJust goes to show that when my back's against the wall
E eu estou sob ataque novamente, e eu vou agir como se eu fosse lutarAnd I'm under attack again, I'll act as if I'm posted up
Com toda essa raiva guardada, porque eu vi todas essas placas no meu escritórioWith this pented rage cause saw all these plaques in my office
No piso, empilhadas, segurando a portaOn the floor stacked against the door
Todas são apenas metáforas para os deusesAll be just metaphors for the odds of
Porque quando você estiver morrendo, todas as realizações, distinções, prêmiosWhen you comin' back again cause all the accomplishments, accolades, awards
E troféus não significaram nadaAnd trophies just don't mean jack anymore
Porque eu estou aqui hoje e amanhã vou ter ido emboraCause I'm here today and gone tomorrow
E eu não vou estarAnd I'm not gonna be

Aqui para ficarHere to stay
Mesmo quando eu já estiver ido emboraEven when I'm gone
Quando eu fechar meus olhosWhen I close my eyes
Através do tempoThrough the passage of time
Reis nunca morremKings never die

Eu quero isso, eu estou indo pegar, então vocês, seus filhos da puta, é melhor não tentarem me matarI want it, I'm coming to get it, so you son of a bitches don't duck your gun and get rid of those
Todas as críticas terminam em estado crítico, acha que a merda que você faz é boa? Tudo que você vai conseguir é nadaCritics all end up in critical, think your shit is dope? All you're gonna get is smoked then
E eu não vou parar até que eu ser o top de novo, sozinho e em um tronoAnd I'm not stopping until I'm top again, all alone and on a throne
Como um sinal de respeito, ou um poema de homenagem, ou uma ode, eu vou estar láLike a token of respect, or a homage poem, or an ode, I've been on
Fui lançado no ar pelo meu próprio braço, e fui lançado tão forte que quebrei minha clavículaTossed in the air by my own arm, and launched so hard I broke my collarbone
E é a minha hora de ir, mas eu ainda não estou indoAnd it's my time to go, but I'm still not leaving
Não vou parar para ninguém, eu não sei, mas eu tenho falado que eu deveria pararStop for no one, I don't know but I've been told that I should go
Lançar um foguete, acabar com tudo isso, está na hora de pegar minha recompensa, porqueLaunch a Rover, knock it over, time to go for that pot of gold, cause

Eles dizem: "Reis nunca morrem"They say kings never die
É só perguntar o Jam Master JayJust ask Jam Master Jay
Eles simplesmente criam asas e voamThey just grow wings and they fly
Então, mãos para cima, alcance o céuSo, hands up, reach for the sky
Tente se manter e criar esses momentosTry to hold up and provoke these moments
Porque em um piscar de olhosCause in a blink of an eye
Eles vão acabarThey'll be over

Tentando proteger seu legado como ShakurTryna secure your legacy like Shakur
E garantir que ninguém nunca vai ser o que você eraAnd ensure that nobody's ever gonna be what you were
Então, antes de você deixar a TerraSo before you're leaving this Earth
Você quer que as pessoas sintam a fúria de uma violência cerebral completamente máYou want people to feel the fury of a pure evil cerebral berzerk
Diácono das palavras, gênio das sílabas trabalhandoDeacon of words, syllable genius at work
Além disso, eu sou acho que eles estão confundindo minha bondade com fraqueza, misturado com mesquinhariaPlus I'm think that they're mistaking my kindness for weakness, distill it with meanness
Com algum tipo de hambúrguer na grelha para alguns amendoinsWith some kind of back flipping burgers on the grill for some peanuts
Nós livre da arena, me chame de Gilbert Arenas, ainda torço pelos sonhadoresSecure us to arenas, call me Gilbert Arenas, still appeal to the dreamers
Eu fiz isso para as telas, onde Rocky Balboa entrou com os demôniosI made it to the silverscreen where Rocky stepped with the demons
Khalil na batida, porque fazer uma batida, pra mim, não é destruir na batidaKhalil on the beat cause making the beat ain’t the same feeling to me is killing the beat
É me preencher por completo, igual o acento de um bancoIt's overfilling to me, what filling a seat is
Aquele som, vômito, sede, como é comum a fome de um mcThat sound, vomit, thirst and how common underground commons eat
Aquele ronco fora do estômago, a fome latejanteOutsider stomach growl, throbbing hunger
Rimando mais que todos, Deus me deu uma chanceOut-rhyming everyone, God just give me one shot
Eu juro que não vou Te desapontarI swear that I won't let you down
Eu vou durar para sempre, entreter até mesmo no chãoI'mma be around forever, entertain even in the ground
Você nunca vai me ouvir dizer: "Eu não...You ain't ever gonna hear me say I ain't

Estou aqui para ficarHere to stay
Mesmo quando eu já estiver ido emboraEven when I'm gone
Quando eu fechar meus olhosWhen I close my eyes
Através do tempoThrough the passage of time
Reis nunca morremKings never die
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Reis nunca morremKings never die




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção