
Last One Standing (feat. Skylar Grey, Polo G & Mozzy)
Eminem
Último Em Pé (part. Skylar Gray, Polo G e Mozzy)
Last One Standing (feat. Skylar Grey, Polo G & Mozzy)
Agora você me vê parado nas luzesNow you see me standin' in the lights
Mas você nunca viu meu sacrifícioBut you never saw my sacrifice
Ou todas as noites que tive que lutar para sobreviverOr all the nights I had to struggle to survive
Tive que perder tudo para ganhar a lutaHad to lose it all to win the fight
Tive que cair tantas vezes (ah)I had to fall so many times (Oh)
Agora eu sou o último em péNow I'm the last one standin'
Uh, você não estava comigo nas noites de bloco frioUh, you weren't with me on the cold block nights
Agora você é a primeira fila para o destaqueNow you front row for the spotlight
Agora os diamantes do Audemars brilhamNow the diamonds in the Audemars bright
Jatos no exterior para um voo distanteJets overseas for a far flight
Jovem mano na merda, e eu aposto neles, Bill CartwrightYoung nigga on bullshit, and I ball on 'em, Bill Cartwright
Sabia que poderia brilhar na escuridãoKnew I could shine through the darkness
Eu acho que sempre fui um tipo de estrelaI guess I always been a star type
Esse leão em mim fez meu coração lutarThat lion in me made my heart fight
Pode ter sido vítima de um tubo oppCould've been a victim of a opp pipe
Assumiu um milhão de riscos apenas para chegar a esteTook a million risks just to get to this
Porque não somos aqueles que os policiais gostam'Cause we ain't the ones that the cops likе
Já foi tantas vezes que Deus me testouBeen so many times God tested mе
Eles só veem as respostas que eu acerteiThey only see the answers I got right
Eles comentam tudo nos blogsThey commentin' all on the blogs
Tentando me dizer como viver minha vidaTryna tell me how to live my life
E eu esperei tão pacientementeAnd I waited so patiently
Se você pudesse decolar, não espere por mimIf you could take off, don't wait for me
Sem dias de folga, trabalhe fielmenteNo days off, grind faithfully
Eu continuo agradecendo a Deus por me salvarI keep thankin' God for savin' me
Linha de frente, mostrando nossa bravuraFront line, showcasin' our bravery
Eu conheço esse primeiro lugar, foi feito para mimI know that top spot, it was made for me
Tudo valeu a pena, então sentimos a luta tão dolorosaIt all paid off so we felt the struggle so painfully
Agora você me vê parado nas luzesNow you see me standin' in the lights
Mas você nunca viu meu sacrifícioBut you never saw my sacrifice
Ou todas as noites que tive que lutar para sobreviverOr all the nights I had to struggle to survive
Tive que perder tudo para ganhar a lutaHad to lose it all to win the fight
Tive que cair tantas vezes (ah)I had to fall so many times (Oh)
Agora eu sou o último em péNow I'm the last one standin'
Sim, você sabe o código pelo qual temos que viverYeah, you know the code we gotta live by
Esqueça todos os cubos de gelo neste pulso, vestindo o corpo grandeNever mind all the ice cubes on this wrist, wearin' the big body
Viva pela arma, ganhe corpo ou é hora de hella nessa celaLive by the gun, get bodied or it's hella time in that cell
Foram tempos hella em que eu falheiIt was hella times where I failed
Quando eu tive que voltar atrás deles, LsWhen I had to double back from them Ls
Aposto que ele não volta atrás quando contaBet he don't double back when he tell
Porque não vai voltar quando você contar'Cause it ain't no comin' back when you tell
Por que você me deixaria aqui sozinho? Um negro está sozinhoWhy would you leave me here by myself? A nigga be lonely
Ayy, eu estraguei tudo nos voos deles, não estou deixando os manosAyy, I blew the whole bag on they flights, ain't leavin' the homies
Se ele realmente gangue, compre para ele uma corrente, sem zircões cúbicosIf he really gang, then get him a chain, no cubic zirconies
Por que o braço está confuso? Permaneceu firme, nunca dobrouWhy is arm in a stogey? Stood firm, never folded
Coisa mais distante de um roedorFurthest thing from a rodent
Você coloca a jaqueta e você é falsoYou put the jacket on and you bogus
Sim, grande cara e eles sabem dissoYeah, big dawg and they know it
Eu tive que girar para manter o focoI had to spin off to stay focused
Longev 'em movimentoLongev' on the motion
Não abandonamos o navio quando não há esperançaWe don't abandon ship when it's hopeless
Som do microfone, e eles sabemSound of the microphone, and they know
Eu faço parecer fácilI make it look easy
Como eu fiz durante a noiteLike I made it overnight
Eu faço parecer fácilI make it look easy
Mas você não vê o lado negroBut you don't see the dark side
E todos os monstros que eu tive que lutarAnd all of the monsters I had to fight
E todos os pesadelos, me fizeram mais forte do que a vida (Sim)And all of the nightmares, made me stronger than life (Yeah)
Vocês dizem (o quê?), Eu mudei (hein?)Y'all say (What?), I've changed (Huh?)
Sério? (Me diga), como assim? (Eu obtive)Really, though? (Tell me), how so? (I got)
Tenho tudo (o quê?), Este pão (sim)Got all (What?), this bread (Yeah)
Eu ainda estou (o quê?), Mas azedo (hein)I'm still (What?), sour though (Huh)
Não sei, sou um pino quadrado em um buraco redondo (sim)I don't know, I'm a square peg in a round hole (Yeah)
Como um bloco de queijo em um rolo de papel toalhaLike a block of cheese in a paper towel roll
Rocky Balboa, nunca foi não (o quê?), Atirador de toalhasRocky Balboa, never been no (What?), towel thrower
Mesmo quando fui chutado para o meio-fio (sim)Even when I got kicked to the curb (Yeah)
A vida bateu no meu pau na sujeiraLife knocked my dick in the dirt
Eu voltei, mostrei o dedo do meioI got back up, flipped it the bird
'Até eu ganhar a atenção que ansiava'Til I earned the attention I yearned
Sem falar que aprendiNot to mention, I learned
Como transformar ressentimento e mágoaHow to turn resentment and hurt
Para uma sede insaciável, nos termos mais simplesTo an unquenchable thirst, in the simplest terms
É a vingança do nerd, em todos os sentidos da palavraIt's revenge of the nerd, in every sense of the word
Mas tudo que você vê é a fama e os milhõesBut all you see is the fame and the millions
Você não vê a força, a resiliência (Nah)You don't see the strength, the resilience (Nah)
Como eu torturo meu cérebro, mas pareceHow I rack my brain but it feels
Como se eu estivesse tentando explicar para as crianças (droga)As if I'm tryna explain it to children (Damn)
Então, grande parte dessa dor não está curandoSo a lot of this pain isn't healin'
Não há como escapar desse sentimento raivosoNo escapin' at this angerous feelin'
Quase como recriando uma sensação de 11 de setembroAlmost like recreatin' a feelin' of 9/11
Quando o segundo avião atingiu o prédioWhen the second plane hit the building
Então, deixe-os pintar você de vilãoSo let 'em paint you the villain
Parte disso pode ser apenas um sintoma (Sim)Some of this just may be a symptom (Yeah)
De ter renda demais (Mm)Of havin' way too much income (Mm)
Mas quando você lutou todos os dias apenas para conseguir algum (Sim)But when you struggled every day just to get some (Yeah)
Agora, todo esse ódio é uma síndrome (Yuh)Now all of this hate is a syndrome (Yuh)
Quando eles não conseguem se relacionar, e isso decorre de (o quê?)When they can't relate, and that stems from (What?)
Parece que o dinheiro cresce nas árvoresMoney lookin' like it grows on trees
Sim, são verdes, mas não são folhas (folhas)Yeah, they're green but those aren't leaves (Leaves)
Basta dizer, com cada sacrifício que fizSufficed to say, with every sacrifice I made
É como se eu tivesse entregado minha vida à famaIt's like I gave up my life to fame
Todas as noites que fiquei acordadoAll the nights that I lied awake
Noites em que fiquei acordado para escrever e orarNights I stayed up to write and pray
Tive que arranhar, arranhar e lutar do meu jeitoHad to claw, scratch, and fight my way
Apenas me siga, e eu iluminarei o caminhoJust follow me, and I'll light the way
Olhe para o gancho se o seu céu parecer cinza (Skylar Gray)Look to the hook if your sky look grey (Skylar Grey)
E rappers, como podemos estar no mesmo nível agora?And rappers, how can we be on the same level now?
Quando eu tenho que olhar para baixoWhen I gotta look down
E veja esses palhaços que estão no chãoAnd see these clowns that are on the ground
Puta, eu tenho as nuvens embaixo de mimBitch, I got the clouds beneath me
Desde que lancei o EP no auge de 2003, euEver since I put out the EP to the height of 2003 me
Você não vê a luta para sair do DYou ain't see the struggle to make it out the D
Porque eu fiz com que parecesse fácilBecause I made it somehow look easy
Agora você me vê parado nas luzesNow you see me standin' in the lights
Mas você nunca viu meu sacrifícioBut you never saw my sacrifice
Ou todas as noites que tive que lutar para sobreviverOr all the nights I had to struggle to survive
Tive que perder tudo para ganhar a lutaHad to lose it all to win the fight
Tive que cair tantas vezes (ah)I had to fall so many times (Oh)
Agora eu sou o último a ficar de pé (Oh)Now I'm the last one standin' (Oh)
Agora eu sou o último em péNow I'm the last one standin'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: