Tradução gerada automaticamente

My Victory (Unreleased) (feat. Wiz Khalifa & B.o.B)

Eminem

Letra

Minha Vitória (Inédita) (feat. Wiz Khalifa & B.o.B)

My Victory (Unreleased) (feat. Wiz Khalifa & B.o.B)

Eu me lembro de tempos em que eu nunca brilhavaI remember times when I never shone
Era tão difícil de acreditarIt was so hard to believe
Eu não queria me perder no tempoI didn't want to get lost in time
Deixei meu sonhoI left my dream
E o mundo desmoronando ao meu redorAnd the world collapsing around me

Mas agora, olhando para o presenteBut now, looking at the present
Essa é a minha vitóriaThis is my victory
Até eu cair, vou continuar mandando essas rimas enquanto você sentir elasUntil I fall, I'll keep sending these rhymes as long as you feel them
Até o dia em que eu morrer, você nunca vai dizer que eu não tô arrasandoUntil the day I die, you'll never say I'm not killing it
Porque quando eu parar, eu vou parar de escrevê-lasBecause when I stop, I'll stop writing them

E eu não sou hip-hop e eu simplesmente não sou EminemAnd I'm not hip-hop and I'm simply not Eminem
Pensamentos subliminares, quando eu paro de mandá-los, as mulheres ficam presas em teias que exalam venenoSubliminal thoughts, when I stop sending them, women get caught in spinning webs that spew poison
Injeções de adrenalina ou penicilina não poderiam parar a doençaInjections of adrenaline or penicillin couldn't stop the disease
Amoxicilina simplesmente não é real o suficienteAmoxicillin simply isn't real enough

O policial criminoso matando o hip-hop, preenchendo a troca mínima para comprar milhões de ouvintes do PacThe criminal cop killing hip-hop, filling the minimum exchange to buy millions of listeners from Pac
Você vem comigo, sinta ou não, você vai temer, como eu te mostrei, o espírito de Deus vive em nósYou come with me, feel it or not, you will fear, as I showed you, the spirit of God lives in us
Você ouve isso muito, letras chocantes, é um milagre ou eu sou apenas um produto do pop em ascensão?You hear this a lot, shocking lyrics, is it a miracle or am I just a product of rising pop?
Uau, meu Deus, esse é o enredo, escute bem, seus idiotas, vocês esqueceram que eu não tô nem aíWow, my God, that's the plot, listen well, you idiots, you forgot I don't give a damn

Eu me lembro de tempos em que eu nunca brilhavaI remember times when I never shone
Era tão difícil de acreditarIt was so hard to believe
Eu não queria me perder no tempoI didn't want to get lost in time
Deixei meu sonhoI left my dream
E o mundo desmoronando sobre mimAnd the world collapsing on me

Mas agora, olhando para o presenteBut now, looking at the present
Essa é a minha vitóriaThis is my victory
Preso sozinho nessa corrida de ondas, eu digo que tô vivendo rápido demaisTrapped alone in this wave race, I say I'm living too fast
Não pretendo mudar meu ritmoI don't intend to change my pace
Com um pé no acelerador, eu nunca preciso de freiosWith one foot on the gas, I never need brakes

EZ-Rider fumando com haxixe, eu me envolvo com garotas de outros estadosEZ-Rider smoke with hashish, I hook up with bitches from other states
Manobrista trazendo meus carros, um garçom trazendo meus pratosValet bringing my cars, a waiter bringing my plates
Camarão e filé mignon, celebramos comprando bebidasShrimp and filet mignon, we celebrate by buying drinks
Com algumas garotas, meus amigos e quem me amaWith some chicks, my homies, and whoever loves me

É solitário no topo, tô cansado de ter companhiaIt's lonely at the top, I'm tired of having company
Então enquanto você tá ocupado tentando se encaixar, eu vou me destacarSo while you're busy trying to fit in, I'm gonna stand out
E ver minha vida através dessa lente pra ver como ela se desenrolaAnd see my life through this lens to see how it unfolds
Professores substitutos precisam de ajudaSubstitute teachers need handouts

Dedo do meio gritando, foda-se aqueles caras que me odiaramMiddle finger yelling, fuck those guys who hated me
Tô viciado em grana, abro outra garrafa, aquela maconha degradanteI'm hooked on money, I open another bottle, that degrading weed
Especulando sobre meu pouso, eu devo ter me enganadoSpeculating about my landing, I must have been wrong
Tô falando como o capitão do aviãoI'm talking like the captain of the plane
Você tá correndo na passarela do jatoYou're running on the jet's catwalk

Eu me lembro de tempos em que eu nunca brilhavaI remember times when I never shone
Era tão difícil de acreditarIt was so hard to believe
Eu não queria me perder no tempoI didn't want to get lost in time
Deixei meu sonhoI left my dream
E o jeito que o mundo estava desmoronando ao meu redorAnd the way the world was collapsing around me

Mas agora, olhando para o presenteBut now, looking at the present
Essa é a minha vitóriaThis is my victory
Eu poderia usar um sonho, um gênio ou um desejoI could use a dream, a genie, or a wish
Pra voltar a um lugar muito mais simples do que esseTo return to a much simpler place than this
Porque depois de toda a festa, a destruição e a quedaBecause after all the partying, the destruction and the fall

E todo o brilho, o glamour e a modaAnd all the glitz, the glamour and the fashion
E todo o pandemônio e toda a loucuraAnd all the pandemonium and all the madness
Chega um momento em que você desaparece na escuridãoThere comes a moment when you disappear into the darkness
E quando você tá olhando pra aquele telefone no seu coloAnd when you're looking at that phone in your lap

E você espera, mas aquelas pessoas nunca te ligam de voltaAnd you wait, but those people never call you back
Mas é assim que a história se desenrolaBut that's how the story unfolds
Você recebe outra chance logo depois que desisteYou get another hand right after you give up
E quando seus planos desmoronam na areiaAnd when your plans crumble in the sand

O que você desejaria se tivesse uma chance?What would you wish for if you had a chance?
Então, avião, avião, desculpa pela demoraSo, plane, plane, sorry for the delay
Tô a caminho, então não feche o portãoI'm on my way, so don't close the gate
Se eu não puder embarcar, vou mudar meu vooIf I can't board, I'll change my flight

E já voltoAnd be right back
Eu me lembro de tempos em que eu não brilhavaI remember times when I didn't shine
Era tão difícil de acreditarIt was so hard to believe
Eu não queria me perder no tempoI didn't want to get lost in time
Deixei meu sonhoI left my dream

E o mundo desmoronando ao meu redorAnd the world collapsing around me
Mas agora, olhando para o presenteBut now, looking at the present
Essa é a minha vitóriaThis is my victory




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção