Stepdad
Eminem
Padrasto
Stepdad
Ei
Hey, yo
(Esta música é sobre)
(This song's about)
Meu padrasto
My, my stepdad
(Vamos ver se isso já aconteceu com você)
(Let's see if this ever happened to you)
Eu odeio
I, I hate
Meu padrasto
My, my stepdad
Uma coisa que fica presa na minha garganta
One thing that sticks in my craw
Quando eu tinha seis anos e vi meu padrasto batendo na minha mãe
When I was six and I saw my stepfather hittin' my mom
Golpeou-a bem no globo ocular
Socked her right in her eyeball
Estou começando a pensar que sou psicótico
I'm startin' to think I'm psychotic
Com todas as fotos que eu desenho
With all the pictures that I draw of
Merda que eu já testemunhei, isso provavelmente distorceu meus pensamentos
Shit that I already witnessed, this probably twisted my thoughts
Tudo o que posso ouvir é drama com mamãe e ele
All I can hear is drama with mom and him
Eu sempre posso ouvi-los discutindo pelos corredores
I can always hear 'em arguin' down the hallways
As paredes são finas, então o barulho está começando a parecer a norma
The walls are thin so the noise is startin' to feel like the norm
Meu cachorro mijou no tapete, ele bateu com tanta força
My dog pissed on the carpet, he stomped it so hard
Os médicos tiveram que colocar para baixo
Doctors had to put it down
Ele matou meu chihuahua, esse filho da puta!
He killed my chihuahua, this motherfucker!
Eu odeio
I, I, hate
Meu, meu padrasto (padrasto)
My, my stepdad (Stepdad)
Então hoje à noite eu estou dizendo: tchauzinho, padrasto (padrasto)
So tonight I'm sayin': Bye-bye stepdad (Stepdad)
Lá fora, pareço estar calmo
Outside, I look like I'm calm
Por dentro, eu sou uma bomba relógio
Inside, I'm a tickin' time bomb
Por causa desse filho da puta, que enfia o pau na minha mãe (Minha mãe)
'Cause of this motherfucker, who sticks his dick in my mom (My mom)
Ontem à noite, ele disse que deixei a luz da cozinha acesa
Last night, he said I left the kitchen light on
Mas ele entrou lá esta manhã e propositadamente virou, eu o vi
But he walked in there this morning and purposely flipped it, I saw him
Hickory mudar para o meu fundo, contei sessenta e nove vezes
Hickory switch to my bottom, I counted sixty-nine times
Ele me deu um tapa, eu estou chorando
He swatted me with it, I'm cryin'
Ele apenas começou a me bater mais forte
He just started hittin' me harder
Deus, eu gostaria de poder mandá-lo de queixo
God, I just wish I could jaw him
Se eu pudesse levantar meu peso
If I could get my weight up
Mas eu sou apenas uma segunda série
But I'm just a second grader
Esse pau é maior do que eu
This prick is bigger than I am
Mas eu tenho lido na escola sobre essa merda chamada cianeto líquido
But I've been readin' at school about this shit called liquid cyanide
Estou fantasiando à noite, quando ele está dormindo na hora certa
I'm fantasizin' at night when he's sleepin' at just the right time
Esgueirar-se com uma injeção letal
Sneak up with a lethal injection
E colocá-lo no chão como eles fizeram com o meu cachorro
And put him down like they did to my dog
Estou falando de eutanásia (como eutanásia), como crianças em Taiwan
I'm talkin' euthanasia (Euthanasia), like kids in Taiwan
Essa merda é como Saigon
This fuckin' shit's like Saigon
Vizinhos chamaram a polícia por ele
Neighbors called police on him
Tantas cargas de bateria, esse cara é como íon de lítio
So many battery charges, this dude's like lithium ion
Então mamãe e ele deixaram o passado (passado)
Then mom and him let bygones (Bygones)
Apenas seja passado
Just be bygones
Então, com casca de ovo, eu ando e tento não irritar esse cara
So on eggshells, I walk and just try not to piss this guy off
Mas é por isso que eu
But this why I
Eu odeio
I, I, hate
Meu, meu padrasto (padrasto)
My, my stepdad (Stepdad)
Então hoje à noite eu estou dizendo: tchauzinho, padrasto (padrasto)
So tonight I'm sayin': Bye-bye stepdad (Stepdad)
Então, este ano, eu vou para o quinto e sou alto
So this year, I'm goin' to the fifth and I'm tall
Eu tenho um metro e oitenta no meu quarteirão, eu sou o garoto mais difícil, mas eu tenho
I'm five foot six on my block, I'm the toughest kid but I got
Peixe muito maior para fritar
Way bigger fish to fry
É por isso que estou tentando fazer essa cadela voar
Which is why I'm tryin' to get this bitch to fly off
A mão vai esperar o punho voar para colocar esse cara em uma caixa de pinheiro
The hand'll wait for the fist to fly off to put this guy in a pine box
Ele está sempre procurando o caos, mas hoje eu preparei um plano
He's always lookin' for chaos but tonight I've cooked up a plan
Então, neste Natal, eu tenho alguns livros de cores e lápis de cera
So this Christmas, I got some color books and some crayons
Estou deitado no chão, na sala de estar com alguns amigos colorindo
I'm layin' on the floor, in the living room with some friends colorin'
Ele passa, chuta meu braço e vai "Opa" e apenas ri
He walks by, kicks my arm and goes "Whoops" and just laughs
Eu gritei pela mãe (mãe) e como ela está correndo em minha defesa
I yelled for mom (Mom) and as she's rushin' to my defense
Levantei-me e disse: "Foda-se, punk" e saí correndo
I stood up and said, "Fuck you punk" and I took off and ran
Para o meu quarto, enquanto eu fugia
To my bedroom, as I fled
Saber merda atingia o ventilador
Knowin' shit would hit the fan
Bateu a porta e se escondeu atrás dela com um bastão de alumínio
Slammed the door and hid behind it with an aluminum bat
Ele chutou
He kicked it in
Eu balancei o máximo que pude em sua cabeça
I swung it hard as I could at his head
Seu macarrão estragou, ele caiu bem no pé da minha cama
His noodle went splat, he fell right at the foot of my bed
Estou um pouco assustada, mas minha raiva superou o medo
I'm a little bit scared but my anger's overtooken the fear
Joguei o bastão e comecei a gritar na bunda dele
I threw down the bat and just started whoopin' his ass
Vencê-lo com minhas próprias mãos, o grande lobo mau não é tão ruim
Beat him with my bare hands, the big bad wolf ain't so bad
Ding-dong, a buceta está morta, o valentão finalmente consegue
Ding-dong, the pussy is dead, the bully finally gets his
Pisou nele até que ele mijou o suficiente para encher uma garrafa de dois litros
Stomped him until he pissed enough to fill a two liter wein
Então o enterrei perto do meu cachorro
Then buried him next to my dog
E se eu for para o Juvie por isso, vou contar para eles
And if I go to juvie for this, I'ma tell 'em
Eu odeio
I, I, hate
Meu, meu padrasto (padrasto)
My, my stepdad (Stepdad)
Então hoje à noite eu estou dizendo: tchauzinho, padrasto (padrasto)
So tonight I'm sayin': Bye-bye stepdad (Stepdad)
Porque eu odeio
'Cause I, I, hate
Meu, meu padrasto (padrasto)
My, my stepdad (Stepdad)
Então hoje à noite eu estou dizendo: tchauzinho, padrasto (padrasto)
So tonight I'm sayin': Bye-bye stepdad (Stepdad)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: