
Tragic Endings (feat. Skylar Grey)
Eminem
Finais Trágicos (part. Skylar Gray)
Tragic Endings (feat. Skylar Grey)
Eu estou tropeçando, eu não consigo ver direitoI'm stumbling, I can’t see straight
E é minha culpa ter ficado assimAnd it's my fault I got this way
Eu coloquei minhas mãos em algo bomI got my hands on something great
E encontrei uma forma de estragar tudoAnd found a way to mess it all up
Eu dei o meu melhor, tentei mudarI did my best, I tried to change
Mas isso está no meu DNABut it's just in my DNA
Eu coloquei minhas mãos em algo bomI got my hands on something great
E encontrei uma forma de foder com tudo de novoAnd found a way to fuck it up again
Agora eu sou a coisa na qualNow I’m the one thing
Você não poderia odiar maisYou couldn't hate more
Mas você é a única coisaBut you're the one thing
Pela qual eu morreriaThat I would die for
Toda minha vida, diziam pra mimAll my life, I was told
Eu nunca fui nada especialI was never nothing special
Eu não preciso ser lembrado dissoI don't need to be reminded of it
A cada segundoEvery other second
Especialmente quando toda minha autoestima'Specially when all my self-esteem's
Já foi jogada no infernoAlready shot the hell up
Eu estou caindo impotente, eu estou envergonhadoFalling helplessly, I'm embarrased
E eu não quero que mais ninguém vejaAnd I don't want no one else to see
Porque eu me sinto um bosta’Cause I feel like I’m a piece of shit
Toda vez que ela grita comigoEvery time she yells at me
Viciado de forma egoístaSelfishly indeed
Mas definitivamente não ajuda que elaBut definitely doesn't help that she
Faça-me sentir como se tivesse morrido e ido para o céuMakes me feel like I’ve died and gone to heaven
Mas faz da vida um verdadeiro inferno pra mimBut makes life a living hell for me
Ela faz aquela coisa com o lábioShe does that thing with her lip
Agora ela está me derretendoNow she's melting me
Eu sou massa nas mãos delaI'm putty in her palms
Eu estou enrolado no dedo delaI'm wrapped around her finger
Um iô-iô num barbanteA yo-yo on a string
Ela me segura e só balançaShe lets me sit there and just dangle
Até algo melhor surgirUntil something better comes along
E ela só vai me soltar como uma batata quenteAnd she’ll just drop me like a hot potato
Parece que estou sofrendoI look like I'm in pain
Mas estou bemBut I'm okay, though
Porque eu sei que ela me ama'Cause I know she loves me
Meus amigos, o que eles sabem?My friends, what do they know?
É como se eu tivesse me afogando no marIt's like I'm drowning at sea
Esperando que você me alcanceHoping that you reach for me
Eu sei que você está lá, mas não consigo verI know you're there but I can't see
Porque eu estou embriagado de finais trágicos'Cause I'm so drunk off tragic endings
Estou morrendo de vontade de respirarI'm dying to breathe
E tudo que você faz é me estrangularAnd all you do is strangle me
Um alívio tão bonitoSuch a beautiful relief
Porque eu estou embriagada de finais trágicos'Cause I'm so drunk off tragic endings
Embrigado de finais trágicosDrunk off tragic endings
Nos meus momentos de fraquezaIn my moments of weakness
Eu admito a merda que normalmente eu não fariaI openly admit this shit, I wouldn't normally
Eu estou totalmente conscienteI'm extremely self-conscious
E enormementeAnd enormously
Inseguro e ela usa isso para me torturarInsecure and she uses it to torture
Quando me atormentaWhen she torments me
Isso só se transforma em munição pra elaIt only turns to ammunition for her
Nesta guerraIn this war
Quando ela comeca, ela não paraWhen she gets going, she don't stop
Quando estou me sentindo bem, ela é como uma âncoraWhen I'm up, she's like a downer
Quando eu a encontreiWhen I found her
Foi amor à primeira vistaIt was love at first encounter
Além disso, de alguma forma ela deve ter tirado a caixaPlus, somehow, she must've took the carton
De ovos do balcãoOf eggs off the counter
Os quebrou e colocou todas as cascas no chão paraCracked them and placed all the shells on the ground
Que eu andasse por cima enquanto tivesse próximo delaFor me to walk on when I'm around her
Mas há apenas algo sobre elaBut there's just something 'bout her
Que faz com que eu não funcione sem elaThat makes me not able to function without her
Como eu posso sair dissoHow can I get out of it
Quando eu não sei como?When I don't know how to?
Eu sou um duvidoso, um pessimistaI'm a doubter, I'm a pessimist
Faça de mim um crenteMake a believer out of me
E me mostre o caminho agoraAnd show me the way now
Ou fique fora da minha nuvem de chuvaOr stay the fuck out of my cloud of rain
Porque eu vou direto pelo ralo'Cause I'm going straight down the drain
Eu estou me afogandoI'm drowning
É como se eu tivesse me afogando no marIt's like I'm drowning at sea
Esperando que você me alcanceHoping that you reach for me
Eu sei que você está lá, mas não consigo verI know you're there but I can't see
Porque eu estou embriagado de finais trágicos'Cause I'm so drunk off tragic endings
Estou morrendo de vontade de respirarI'm dying to breathe
E tudo que você faz é me estrangularAnd all you do is strangle me
Um alívio tão bonitoSuch a beautiful relief
Porque eu estou embriagada de finais trágicos'Cause I'm so drunk off tragic endings
Embrigado de finais trágicosDrunk off tragic endings
Agora eu sou a coisa na qualNow I'm the one thing
Você não poderia odiar maisYou couldn't hate more
Mas você é a única coisaBut you're the one thing
Pela qual eu morreriaThat I would die for
Levou um tempo para que eu entendesseIt took a while for me to get it
Mas eu acho que já seiBut I think I've figured it out
Ela não me quer, ela só não querShe don't want me, she just don't wanna
Me ver com outra pessoaSee me with someone else
O fato de me ver felizThe idea of seeing me happy
Destrói a si mesmaDestroys her in itself
Me ver caindo aos pedaçosTo see me falling to pieces
Lhe traz alegria e traz sua torturaBrings her joy, brings her hell
Mas é irritante pra ela verBut it annoys her to see me
Que tenho força pra dizer: Dane-se!Get this straight, then say screw her
Eu vomitei em mim, eu sou um idiota doentioI threw up on myself, I'm dumb sick
Eu estou viciado nelaI'm addicted to her
Ela está tentando bloquear a portaShe's tryna block the door
Então aqui está o que eu faço com elaSo here's how I do her
Uma vez que eu sou uma bosta, ela é um esgotoSince I'm manure, she's a sewer
E desta vez este pedaço de merda está correndo por elaThis time, this piece of shit's running through her
Eu posso ver a luz, agora estou correndo pra elaI can see that right now, I'm running to it
Que porra é essa? Deveria saber!What the fuck? Should've knew it
Quem pensaria que ela teria coragem pra fazer isso?Who would think she'd actually have the balls to do it?
Assim que eu pulei, ela encharcou o carro com fluído de isqueiroAs soon as I hopped in it, she gassed the car with lighter fluid
Ela está lá com um trapo, pronta para incendiá-loShe's standing there with a rag, 'bout to put the lighter to it
Acendeu a porra do fogo e depois jogouLit the fucking thing on fire, then she threw it
É como se eu tivesse me afogando no marIt's like I'm drowning at sea
Esperando que você me alcanceHoping that you reach for me
Eu sei que você está lá, mas não consigo verI know you're there but I can't see
Porque eu estou embriagado de finais trágicos'Cause I'm so drunk off tragic endings
Estou morrendo de vontade de respirarI'm dying to breathe
E tudo que você faz é me estrangularAnd all you do is strangle me
Um alívio tão bonitoSuch a beautiful relief
Porque eu estou embriagada de finais trágicos'Cause I'm so drunk off tragic endings
Embrigado de finais trágicosDrunk off tragic endings



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: