Tradução gerada automaticamente

Apatia
Emis Killa
Apatia
Apatia
[Emis killa e nais, neste mundo apático[ emis killa e nais, in questo mondo apatico
Eu posso falar da experiência e posso dar-lhe um straightPosso parlare per esperienza e posso darvi una dritta
Não dê ouvidos a tudo que você diz, não acredito que todos os conselhos que lhe dão porque mais frequentemente do que não fazê-lo para seu próprio bem, os críticos de inveja, porque eles têm o que você tem, galo sbattetevene, hm! hm! ]Non ascoltate tutto quello che vi dicono, non credete a tutti i consigli che vi danno perchè il più delle volte non lo fanno per il vostro bene, criticano per invidia, perchè non hanno quello che voi avete, sbattetevene il cazzo, hm! hm! ]
Chorus.Rit.
Eu não quero trabalhar, libertar meus dramasNon voglio lavorare, libero i miei drammi
Eu escrevo poemas para pessoas como euScrivo rime per la gente come me
Eu já não penso sobre o que fazer e eu vivo meus vinte anosNon penso più al da farsi e vivo i miei vent'anni
E não dê ouvidos a pessoas como vocêE non ascolto più la gente come te
E eu acho que quando eu disse "pare!"E penso a quando mi dicevano "smetti!"
Todos os comentários feitos hann só me derrubarTutti i commenti che hann fatto soltanto per buttarmi giù
Eu não sei o que o senso comum, eu não sei onde o meu lugarNon so il buon senso cos'è, non so il mio posto dov'è
Mas agora o trabalho para não procurar maisMa adesso parto quindi non cercarmi più
Esta vida é um drama, faz-me apáticoSta vita è un film drammatico, mi rende apatico
Eu sou o mundo é o foda é que é bonitoSto mondo ne mi sta sul cazzo ne mi sta simpatico
Meu cérebro está sobrecarregado com pensamentos estranhosHo il cervello in sovraccarico di pensieri strani
Hoje eu sou pior do que ontem, mas muito melhor do que amanhã (ohh)Oggi sto peggio di ieri ma molto meglio di domani ( ohh )
Cabeça sfasi muitos e pouco dinheiro no bolsoTanti sfasi in testa e pochi soldi in tasca
E muitas mulheres para quem eu não sinto nada, apenas tentarE mille donne per cui non provo niente, le provo e basta
Eu não se ater apenas seu pau em qualquer lugar para se manter saudávelNon mi basta ficcare il cazzo ovunque per star bene
Não há bem sem uma mulher que eu quero saberNon c'è bene senza una donna che me ne sappia volere
Passe-me à noite ou no estúdio com o meu ragaPasso le sere a farmi o in studio coi miei raga
Eu ficar a par das e estudar como fazer o meu caminhoRimango al passo e studio come a farmi strada
Eu me sinto como explodindo agora ou eu vou emboraMi sento esplodere adesso o me ne vado via
Ou eu click boom clack no meu crânio e Dias buenasO faccio click clack boom sul mio cranio e buenas dias
Chorus.Rit.
Eu não quero trabalhar, libertar meus dramasNon voglio lavorare, libero i miei drammi
Eu escrevo poemas para pessoas como euScrivo rime per la gente come me
Eu já não penso sobre o que fazer e eu vivo meus vinte anosNon penso più al da farsi e vivo i miei vent'anni
E não dê ouvidos a pessoas como vocêE non ascolto più la gente come te
E eu acho que quando eu disse "pare!"E penso a quando mi dicevano "smetti!"
Todos os comentários feitos hann só me derrubarTutti i commenti che hann fatto soltanto per buttarmi giù
Eu não sei o que o senso comum, eu não sei onde o meu lugarNon so il buon senso cos'è, non so il mio posto dov'è
Mas agora o trabalho para não procurar maisMa adesso parto quindi non cercarmi più
Eu não quero mais ouvir queNon ho più voglia di ascoltare chi
Converse muito e me pergunta o que minha viagem (ah)Parla troppo e mi chiede quale sia il mio trip ( ah )
Emis ki-ki-killa, meu nome, uma explicaçãoEmis ki-ki-killa, il mio nome, una spiegazione
Por que as pessoas matam, pessoas que querem me mandar para a depressãoPerchè uccido chi, chi vuole mandarmi in depressione
E eu sei que nada dura para sempre, que eu aprendi (não)E so che niente dura per sempre, questo ho imparato ( no )
Mesmo que os diamantes que lhes dá a você é um ladrãoNeanche i diamanti se chi te li regala è un ladro
Irmão E eu me preocupo quando o meu coração diz que vai deixarE frà mi preoccupo quando il mio cuore dice ne uscirai
Porque sua voz é um horóscopo que nunca c'azzeccaPerchè la sua voce è un oroscopo che non c'azzecca mai
E agora você só tem o seu incrociar dedosE ora non resta che incrociar le dita
Esperando para não pegar muitos problemas na minha vidaSperando di non incrociare troppi problemi nella mia vita
E disparou em linha reta, sem sentimentos, por agoraE tiro dritto senza sentimenti per adesso
Como eu poderia amar você que mal me amo (agora)Come potrei amare voi che a mala pena amo me stesso ( adesso )
Chorus.Rit.
Eu não quero trabalhar, libertar meus dramasNon voglio lavorare, libero i miei drammi
Eu escrevo poemas para pessoas como euScrivo rime per la gente come me
Eu já não penso sobre o que fazer e eu vivo meus vinte anosNon penso più al da farsi e vivo i miei vent'anni
E não dê ouvidos a pessoas como vocêE non ascolto più la gente come te
E eu acho que quando eu disse "pare!"E penso a quando mi dicevano "smetti!"
Todos os comentários feitos hann só me derrubarTutti i commenti che hann fatto soltanto per buttarmi giù
Eu não sei o que o senso comum, eu não sei onde o meu lugarNon so il buon senso cos'è, non so il mio posto dov'è
Mas agora o trabalho para não procurar maisMa adesso parto quindi non cercarmi più



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emis Killa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: