Tradução gerada automaticamente

Giusto O Sbagliato
Emis Killa
Certo ou errado
Giusto O Sbagliato
Se existe um jeito certo eu não sei o queSe c'è una strada giusta non so ancora qual'è
Se há uma mulher só não sabe ainda ondeSe c'è una donna giusta non so ancora dov'è
Eu não sei se existe, mas cada vez maisNon so se c'è, sempre più su ma
Nem na lua, eu escolho aqui abaixoNon sulla luna, scelgo qua giù la
Coisa certa para mim, mais só para mimCosa più giusta per me, più giusta per me
Mais só para mim, mais só para mimPiù giusta per me; più giusta per me
Você pode escolher sbattiti e suores, a vida é umPuoi scegliere, sbattiti e suda, la vita è una
Você escolhe a coisa certa para vocêSceglila tu la cosa più giusta per te
Aqui você se vê na vida, quandoTi fai da solo nella vita quindi quando
Dê-me alguns conselhos para me entra por um ouvido e sai pelo outroMi danno un consiglio mi entra da un orecchio e mi esce dall'altro
O remorso cresce a cada segunda-feira, naquelasCresce il rimpianto ogni lunedì, dentro chi
Ele sabe que não fez a coisa certa como Spike LeeSa che non ha fatto a cosa giusta come spike lee
A moral diz para tomar uma mulher e fazê-la sua esposaLa morale dice prendi una donna e falla tua sposa
Eu sempre fiz minhas próprias coisas, a moral da históriaIo ho sempre fatto di testa mia, morale della storia
Eu tenho mil mulheres entre os ombros e mil histórias em um só coraçãoFra alle spalle ho mille donne mille storie e nel cuore una sola
Todos os outros eu mudei as folhas juntasTutte le altre le ho cambiate assieme alle lenzuola
Faça a coisa certa, disseram-me ir trabalhar ou estudarFai la cosa giusta, mi han detto studia o vai a lavorare
Mas na escola eu fiz de errado eu fiz o ladrão eo trabalhadorMa a scuola io andavo male ho fatto il ladro e il manovale
Desista de seus estudos, ele diz que hoje a minha mãeMollare gli studi dice oggi mia madre
É a melhor coisa que você poderia fazer um monte de coisas erradasÈ la cosa più giusta che potevi fare tra tante cose sbagliate
Se existe um jeito certo eu não sei o queSe c'è una strada giusta non so ancora qual'è
Se há uma mulher só não sabe ainda ondeSe c'è una donna giusta non so ancora dov'è
Eu não sei se existe, mas cada vez maisNon so se c'è, sempre più su ma
Nem na lua, eu escolho aqui abaixoNon sulla luna, scelgo qua giù la
Coisa certa para mim, mais só para mimCosa più giusta per me, più giusta per me
Mais só para mim, mais só para mimPiù giusta per me;più giusta per me
Você pode escolher sbattiti e suores, a vida é umPuoi scegliere, sbattiti e suda, la vita è una
Você escolhe a coisa certa para vocêSceglila tu la cosa più giusta per te
Nunca um escravo para um trabalho como eles queriamMai stato schiavo di un lavoro come volevano loro
Melhor pobre e livre do que um colar de ouroMeglio poveri e liberi che un collare d'oro
Eu faço minhas decisões sozinho, para que se eu fizer sucessoFaccio le mie scelte da solo così se non faccio successo
Não culpe ninguém só euNon do colpe a nessuno solo a me stesso
Juro, se eu rompessi bolas para fazer músicaGiuro che, se mi rompessi le palle di fare musica
Eu não me preocuparia com os demais juízes quemFarei dell'altro senza preoccuparmi di chi giudica
Entre a única coisa certa a fazer é fazer o que quiserFra l'unica cosa giusta da fare è fare ciò che vuoi
Você pode olhar em frente, você não pode voltar atrásGuardare avanti si può, tornare indietro non puoi
Não pergunte se o caminho é certo ou erradoNon chiederti se il tuo percorso sia giusto o sbagliato
Se você acha que fazer a coisa certa seis justificadaSe pensi di far la cosa giusta sei giustificato
Eu lanço um olhar para o meu passado e eu acho queButto un occhio al mio passato e penso
Eu estava certo ou fiz de errado? Eu vou saber quando eu chegarHo fatto bene o ho fatto male? lo saprò solo quando sarò arrivato
Não é quem está certo ou erradoNon c'è chi è giusto o sbagliato
Não há gosto seNon c'è più gusto se
Você não escolhe você, quem escolhe seNon scegli da te, chi sceglie da se
Será que a coisa ali, que há mais justaFa la cosa più giusta che c'è, più giusta che c'è
Não é quem está certo ou erradoNon c'è chi è giusto o sbagliato
Não há gosto seNon c'è più gusto se
Você não escolhe você, quem escolhe seNon scegli da te, chi sceglie da se
Será que a coisa ali, que há mais justaFa la cosa più giusta che c'è, più giusta che c'è
Se existe um jeito certo eu não sei o queSe c'è una strada giusta non so ancora qual'è
Se há uma mulher só não sabe ainda ondeSe c'è una donna giusta non so ancora dov'è
Eu não sei se existe, mas cada vez maisNon so se c'è, sempre più su ma
Nem na lua, eu escolho aqui abaixoNon sulla luna, scelgo qua giù la
Coisa certa para mim, mais só para mimCosa più giusta per me, più giusta per me
Mais só para mim, mais só para mimPiù giusta per me; più giusta per me
Você pode escolher sbattiti e suores, a vida é umPuoi scegliere, sbattiti e suda, la vita è una
Você escolhe a coisa certa para vocêSceglila tu la cosa più giusta per te



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emis Killa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: